महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-95, verse-43
वयं प्रतिनदन्तस्तानभ्यगच्छाम सत्वराः ।
सहसैवाभिसंक्रुद्धास्तदासीत्तुमुलं महत् ॥४३॥
सहसैवाभिसंक्रुद्धास्तदासीत्तुमुलं महत् ॥४३॥
43. vayaṁ pratinadantastānabhyagacchāma satvarāḥ ,
sahasaivābhisaṁkruddhāstadāsīttumulaṁ mahat.
sahasaivābhisaṁkruddhāstadāsīttumulaṁ mahat.
43.
vayam pratinadantaḥ tān abhyagacchāma satvarāḥ
sahasā eva abhisaṃkruddhāḥ tad āsīt tumulam mahat
sahasā eva abhisaṃkruddhāḥ tad āsīt tumulam mahat
43.
vayam satvarāḥ abhisaṃkruddhāḥ pratinadantaḥ tān abhyagacchāma.
tadā tumulam mahat āsīt.
tadā tumulam mahat āsīt.
43.
We, swiftly and roaring in response, approached them, becoming suddenly enraged. Then, a great and tumultuous uproar ensued.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वयम् (vayam) - we
- प्रतिनदन्तः (pratinadantaḥ) - roaring in response, shouting back
- तान् (tān) - them
- अभ्यगच्छाम (abhyagacchāma) - we approached, we went towards
- सत्वराः (satvarāḥ) - swift, quick, eager
- सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, by force
- एव (eva) - indeed, just, very, only
- अभिसंक्रुद्धाः (abhisaṁkruddhāḥ) - greatly enraged, very angry
- तद् (tad) - that, then
- आसीत् (āsīt) - it was, there was
- तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, uproar, great noise
- महत् (mahat) - great, mighty, large
Words meanings and morphology
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of the sentence.
प्रतिनदन्तः (pratinadantaḥ) - roaring in response, shouting back
(participle)
Nominative, masculine, plural of pratinadant
pratinadant - roaring in return, shouting back
present active participle
from prati-√nad (to sound back, echo, roar in return)
Prefix: prati
Root: nad (class 1)
Note: Modifies vayam.
तान् (tān) - them
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of abhyagacchāma.
अभ्यगच्छाम (abhyagacchāma) - we approached, we went towards
(verb)
1st person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhi-√gam
imperfect
1st person plural, parasmaipada, imperfect tense
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
सत्वराः (satvarāḥ) - swift, quick, eager
(adjective)
Nominative, masculine, plural of satvara
satvara - quick, swift, expeditious
from sa-tvara (with speed)
Compound type : bahuvrihi (sa+tvara)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable - tvara – speed, haste
noun (masculine)
from √tvar (to hurry)
Root: tvar (class 1)
Note: Adjectives vayam.
सहसा (sahasā) - suddenly, abruptly, by force
(indeclinable)
instrumental of sahas (strength, force) used as an adverb
Note: Adverbial.
एव (eva) - indeed, just, very, only
(indeclinable)
particle of emphasis
Note: Adds emphasis to sahasā and abhisaṃkruddhāḥ.
अभिसंक्रुद्धाः (abhisaṁkruddhāḥ) - greatly enraged, very angry
(participle)
Nominative, masculine, plural of abhisaṃkruddha
abhisaṁkruddha - greatly enraged, very angry
past passive participle
from abhi-sam-√krudh (to be very angry)
Prefixes: abhi+sam
Root: krudh (class 4)
Note: Adjectives vayam, indicating their state.
तद् (tad) - that, then
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, then
neuter nominative singular of tad, used adverbially
Note: Adverbial.
आसीत् (āsīt) - it was, there was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of √as
imperfect
3rd person singular, parasmaipada, imperfect tense
Root: as (class 2)
तुमुलम् (tumulam) - tumultuous, uproar, great noise
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tumula
tumula - tumultuous, boisterous, noisy, an uproar, tumult
Note: Agrees with mahat.
महत् (mahat) - great, mighty, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
present participle of √mah (to be great) used as an adjective
Root: mah (class 1)
Note: Agrees with tumulam.