महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-95, verse-10
नैव चाहं स्त्रियं जातु न स्त्रीपूर्वं कथंचन ।
हन्यां युधि नरश्रेष्ठ सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥१०॥
हन्यां युधि नरश्रेष्ठ सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥१०॥
10. naiva cāhaṁ striyaṁ jātu na strīpūrvaṁ kathaṁcana ,
hanyāṁ yudhi naraśreṣṭha satyametadbravīmi te.
hanyāṁ yudhi naraśreṣṭha satyametadbravīmi te.
10.
na eva ca aham striyam jātu na strīpūrvam kathaṃcana
hanyām yudhi naraśreṣṭha satyam etat bravīmi te
hanyām yudhi naraśreṣṭha satyam etat bravīmi te
10.
naraśreṣṭha na eva ca aham jātu striyam na strīpūrvam
kathaṃcana yudhi hanyām etat satyam te bravīmi
kathaṃcana yudhi hanyām etat satyam te bravīmi
10.
O best of men, I would never, ever, kill a woman in battle, nor anyone who was formerly a woman. I speak this truth to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- च (ca) - and
- अहम् (aham) - I
- स्त्रियम् (striyam) - woman, wife
- जातु (jātu) - ever, at any time
- न (na) - not, no
- स्त्रीपूर्वम् (strīpūrvam) - one who was formerly a woman, female-first
- कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
- हन्याम् (hanyām) - I would kill, I should kill
- युधि (yudhi) - in battle, in war
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
- सत्यम् (satyam) - truth
- एतत् (etat) - this
- ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
- ते (te) - to you
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
स्त्रियम् (striyam) - woman, wife
(noun)
Accusative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
जातु (jātu) - ever, at any time
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
स्त्रीपूर्वम् (strīpūrvam) - one who was formerly a woman, female-first
(adjective)
Accusative, masculine, singular of strīpūrva
strīpūrva - having a woman as former state, one who was previously a woman
Compound type : bahuvrīhi (strī+pūrva)
- strī – woman, wife, female
noun (feminine) - pūrva – former, prior, earlier
adjective (masculine)
कथंचन (kathaṁcana) - by any means, in any way, at all
(indeclinable)
हन्याम् (hanyām) - I would kill, I should kill
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of han
Root: han (class 2)
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, war, fight
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best of men
(noun)
Vocative, masculine, singular of naraśreṣṭha
naraśreṣṭha - best of men, foremost among men
Compound type : tatpuruṣa (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent, supreme
adjective (masculine)
सत्यम् (satyam) - truth
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, these
ब्रवीमि (bravīmi) - I say, I speak
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you