Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,95

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-95, verse-24

भीष्मं तु रथवंशेन दृष्ट्वा तमभिसंवृतम् ।
अर्जुनो रथिनां श्रेष्ठो धृष्टद्युम्नमुवाच ह ॥२४॥
24. bhīṣmaṁ tu rathavaṁśena dṛṣṭvā tamabhisaṁvṛtam ,
arjuno rathināṁ śreṣṭho dhṛṣṭadyumnamuvāca ha.
24. bhīṣmam tu rathavaṃśena dṛṣṭvā tam abhisaṃvṛtam
arjunaḥ rathinām śreṣṭhaḥ dhṛṣṭadyumnam uvāca ha
24. tu rathinām śreṣṭhaḥ arjunaḥ bhīṣmam tam rathavaṃśena
abhisaṃvṛtam dṛṣṭvā dhṛṣṭadyumnam ha uvāca
24. But Arjuna (arjuna), the foremost of chariot warriors, having seen Bhīṣma (bhīṣma) completely surrounded by a multitude of chariots, then spoke to Dhṛṣṭadyumna (dhṛṣṭadyumna).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (as object of seeing) (Bhīṣma)
  • तु (tu) - but, then (introduces a new action/focus) (but, indeed, yet)
  • रथवंशेन (rathavaṁśena) - by a multitude of chariots (referring to a formation or large number) (by the multitude of chariots, by the chariot lineage)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
  • तम् (tam) - him (Bhīṣma) (him, that)
  • अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - completely surrounded (surrounded, encompassed)
  • अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
  • रथिनाम् (rathinām) - of chariot warriors (of chariot warriors, of charioteers)
  • श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the foremost (best, excellent, foremost)
  • धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna (as object of speech) (Dhṛṣṭadyumna (name of a warrior))
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • (ha) - indeed (emphasis) (indeed, surely, a particle used for emphasis)

Words meanings and morphology

भीष्मम् (bhīṣmam) - Bhīṣma (as object of seeing) (Bhīṣma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (the Kuru patriarch)
तु (tu) - but, then (introduces a new action/focus) (but, indeed, yet)
(indeclinable)
रथवंशेन (rathavaṁśena) - by a multitude of chariots (referring to a formation or large number) (by the multitude of chariots, by the chariot lineage)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rathavaṃśa
rathavaṁśa - multitude/array of chariots, chariot lineage
Compound type : tatpuruṣa (ratha+vaṃśa)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • vaṃśa – race, lineage, bamboo, multitude
    noun (masculine)
Note: Instrument of `abhisaṃvṛtam`.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen (having seen, having perceived)
(indeclinable)
absolutive/gerund
derived from root √dṛś 'to see' with the suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
तम् (tam) - him (Bhīṣma) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Bhīṣma, coreferential with `bhīṣmam`.
अभिसंवृतम् (abhisaṁvṛtam) - completely surrounded (surrounded, encompassed)
(participle)
Accusative, masculine, singular of abhisaṃvṛta
abhisaṁvṛta - surrounded, encompassed
past passive participle
derived from root √vṛ 'to cover, surround' with prefixes abhi- and sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with `tam`.
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of a Pāṇḍava prince)
Note: Subject of `uvāca`.
रथिनाम् (rathinām) - of chariot warriors (of chariot warriors, of charioteers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, chariot warrior
Note: Dependent on `śreṣṭhaḥ`.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - the foremost (best, excellent, foremost)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, excellent, foremost
superlative degree
derived from `śrī` 'beauty, excellence'
Note: Agrees with `arjunaḥ`.
धृष्टद्युम्नम् (dhṛṣṭadyumnam) - Dhṛṣṭadyumna (as object of speech) (Dhṛṣṭadyumna (name of a warrior))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dhṛṣṭadyumna
dhṛṣṭadyumna - Dhṛṣṭadyumna (commander of the Pāṇḍava army, son of Drupada)
Note: Object of `uvāca`.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense 3rd singular, from root √vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
(ha) - indeed (emphasis) (indeed, surely, a particle used for emphasis)
(indeclinable)