महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-95, verse-16
मातुलः शकुनिः शल्यः कृपो द्रोणो विविंशतिः ।
यत्ता रक्षन्तु गाङ्गेयं तस्मिन्गुप्ते ध्रुवो जयः ॥१६॥
यत्ता रक्षन्तु गाङ्गेयं तस्मिन्गुप्ते ध्रुवो जयः ॥१६॥
16. mātulaḥ śakuniḥ śalyaḥ kṛpo droṇo viviṁśatiḥ ,
yattā rakṣantu gāṅgeyaṁ tasmingupte dhruvo jayaḥ.
yattā rakṣantu gāṅgeyaṁ tasmingupte dhruvo jayaḥ.
16.
mātulaḥ śakuniḥ śalyaḥ kṛpaḥ droṇaḥ viviṃśatiḥ
yattāḥ rakṣantu gāṅgeyam tasmin gupte dhruvaḥ jayaḥ
yattāḥ rakṣantu gāṅgeyam tasmin gupte dhruvaḥ jayaḥ
16.
mātulaḥ śakuniḥ,
śalyaḥ,
kṛpaḥ,
droṇaḥ,
viviṃśatiḥ,
yattāḥ gāṅgeyam rakṣantu.
tasmin gupte (sati),
jayaḥ dhruvaḥ (bhavati).
śalyaḥ,
kṛpaḥ,
droṇaḥ,
viviṃśatiḥ,
yattāḥ gāṅgeyam rakṣantu.
tasmin gupte (sati),
jayaḥ dhruvaḥ (bhavati).
16.
Uncle Shakuni, Shalya, Kripa, Drona, and Vivimśati—let them diligently protect Gaṅgeya (Bhishma). With him protected, victory is certain.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
- शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
- कृपः (kṛpaḥ) - Kripa
- द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
- विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Vivimśati
- यत्ताः (yattāḥ) - diligent, attentive, prepared
- रक्षन्तु (rakṣantu) - let them protect, they should protect
- गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Gaṅgā) (Gaṅgeya)
- तस्मिन् (tasmin) - in him, when he (is protected)
- गुप्ते (gupte) - being protected, when protected
- ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
Words meanings and morphology
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
शकुनिः (śakuniḥ) - Shakuni
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śakuni
śakuni - Shakuni (proper name)
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (proper name)
कृपः (kṛpaḥ) - Kripa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kripa (proper name)
द्रोणः (droṇaḥ) - Drona
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of droṇa
droṇa - Drona (proper name)
विविंशतिः (viviṁśatiḥ) - Vivimśati
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viviṃśati
viviṁśati - Vivimśati (proper name)
यत्ताः (yattāḥ) - diligent, attentive, prepared
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatta
yatta - prepared, ready, diligent, attentive
Past Passive Participle
From root yam (to restrain) + kta, prefix ā
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
रक्षन्तु (rakṣantu) - let them protect, they should protect
(verb)
3rd person , plural, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Root: rakṣ (class 1)
गाङ्गेयम् (gāṅgeyam) - Bhishma (son of Gaṅgā) (Gaṅgeya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā
तस्मिन् (tasmin) - in him, when he (is protected)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, him
गुप्ते (gupte) - being protected, when protected
(adjective)
Locative, masculine, singular of gupta
gupta - protected, guarded, hidden
Past Passive Participle
From root gup (to protect) + kta suffix
Root: gup (class 1)
ध्रुवः (dhruvaḥ) - certain, firm, constant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhruva
dhruva - fixed, firm, certain, constant
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph