Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-92, verse-9

त्वामर्थयन्ते गोविन्द दिवि शक्रमिवामराः ।
तावभ्यनन्दद्गोविन्दः साम्ना परमवल्गुना ॥९॥
9. tvāmarthayante govinda divi śakramivāmarāḥ ,
tāvabhyanandadgovindaḥ sāmnā paramavalgunā.
9. tvām arthayante govinda divi śakram iva amarāḥ
tau abhyanandat govindaḥ sāmnā paramavalguna
9. “They implore you, Govinda, just as the gods (amarāḥ) implore Indra in heaven.” Govinda then welcomed those two with exceedingly pleasing and gentle words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वाम् (tvām) - you (Krishna) (you (accusative))
  • अर्थयन्ते (arthayante) - they implore (they request, implore, beg)
  • गोविन्द (govinda) - Govinda (an epithet for Krishna)
  • दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
  • शक्रम् (śakram) - Indra
  • इव (iva) - just as (like, as, as if)
  • अमराः (amarāḥ) - the gods (amarāḥ) (immortals, gods)
  • तौ (tau) - Duryodhana and Shakuni (those two)
  • अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - he welcomed (he greeted, welcomed, delighted)
  • गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (an epithet for Krishna)
  • साम्ना (sāmnā) - with gentle words (with gentle words, conciliation, by means of a song)
  • परमवल्गुन (paramavalguna) - exceedingly pleasing (exceedingly pleasing/charming, very mild)

Words meanings and morphology

त्वाम् (tvām) - you (Krishna) (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of `arthayante`.
अर्थयन्ते (arthayante) - they implore (they request, implore, beg)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of arthay
Present (Laṭ), Ātmanepada, 3rd Person Plural
Denominative verb from artha (meaning, purpose, request).
Note: Subject implied: Duryodhana and Shakuni, speaking on behalf of the kings/Kurus.
गोविन्द (govinda) - Govinda (an epithet for Krishna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda (proper name, an epithet of Krishna); protector of cows, finder of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+vinda)
  • go – cow, earth, ray of light
    noun (masculine)
  • vinda – finder, obtainer
    noun (masculine)
    From root vid (to find, obtain).
    Root: vid (class 6)
Note: Addressing Krishna.
दिवि (divi) - in heaven (in heaven, in the sky)
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
Note: Refers to the location of the gods' imploration to Indra.
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra (proper name); powerful, strong
Note: Object of implied verb 'implore' with 'amarāḥ'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
अमराः (amarāḥ) - the gods (amarāḥ) (immortals, gods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of amara
amara - immortal, undying; a god, deity
From negation 'a' + mara (mortal).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mara)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • mara – dying, mortal
    adjective
    From root mṛ (to die).
    Root: mṛ (class 6)
Note: Subject of the first clause (implied verb 'arthayante').
तौ (tau) - Duryodhana and Shakuni (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of `abhyanandat`.
अभ्यनन्दत् (abhyanandat) - he welcomed (he greeted, welcomed, delighted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of abhinand
Imperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd Person Singular
From upasarga abhi + root nand (to rejoice, praise).
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)
Note: Subject is Govinda.
गोविन्दः (govindaḥ) - Govinda (an epithet for Krishna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of govinda
govinda - Govinda (proper name, an epithet of Krishna); protector of cows, finder of cows
Compound type : tatpuruṣa (go+vinda)
  • go – cow, earth, ray of light
    noun (masculine)
  • vinda – finder, obtainer
    noun (masculine)
    From root vid (to find, obtain).
    Root: vid (class 6)
Note: Subject of `abhyanandat`.
साम्ना (sāmnā) - with gentle words (with gentle words, conciliation, by means of a song)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sāman
sāman - song, chant, gentle words, conciliation
Note: Manner of welcoming.
परमवल्गुन (paramavalguna) - exceedingly pleasing (exceedingly pleasing/charming, very mild)
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of paramavalgu
paramavalgu - exceedingly pleasing/charming, very mild
Compound type : karmadhāraya (parama+valgu)
  • parama – highest, supreme, excellent, exceedingly
    adjective
  • valgu – pleasing, charming, beautiful, gentle
    adjective
Note: Adjective for `sāmnā`.