महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-92, verse-40
तत्र तिष्ठन्स दाशार्हो राजमध्ये परंतपः ।
अपश्यदन्तरिक्षस्थानृषीन्परपुरंजयः ॥४०॥
अपश्यदन्तरिक्षस्थानृषीन्परपुरंजयः ॥४०॥
40. tatra tiṣṭhansa dāśārho rājamadhye paraṁtapaḥ ,
apaśyadantarikṣasthānṛṣīnparapuraṁjayaḥ.
apaśyadantarikṣasthānṛṣīnparapuraṁjayaḥ.
40.
tatra tiṣṭhan saḥ dāśārhaḥ rājamadhye paraṃtapaḥ
apaśyat antarikṣasthān ṛṣīn parapurañjayaḥ
apaśyat antarikṣasthān ṛṣīn parapurañjayaḥ
40.
While standing there amidst the kings, that descendant of Dasharha (Krishna), the scorcher of foes, the conqueror of enemy cities, saw the sages dwelling in the sky.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत्र (tatra) - there, then
- तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing, remaining, being
- सः (saḥ) - he, that
- दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna (descendant of Dasharha)
- राजमध्ये (rājamadhye) - in the midst of kings
- परंतपः (paraṁtapaḥ) - Krishna (scorcher of foes, subduer of enemies)
- अपश्यत् (apaśyat) - he saw
- अन्तरिक्षस्थान् (antarikṣasthān) - those standing in the sky, celestial beings
- ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
- परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - Krishna (conqueror of enemies' cities)
Words meanings and morphology
तत्र (tatra) - there, then
(indeclinable)
Derived from the pronominal stem 'tad' (that) with a locative suffix 'tra'.
तिष्ठन् (tiṣṭhan) - standing, remaining, being
(participle)
Nominative, masculine, singular of tiṣṭhat
tiṣṭhat - standing, remaining, being; a stander, dweller
Present Active Participle
Formed from the root 'sthā' (to stand) with the 'śatṛ' suffix.
Root: sthā (class 1)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दाशार्हः (dāśārhaḥ) - Krishna (descendant of Dasharha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - a descendant of Dasharha (name of an ancient king); an epithet of Krishna
A patronymic or clan name derived from Dasharha.
राजमध्ये (rājamadhye) - in the midst of kings
(noun)
Locative, neuter, singular of rājamadhya
rājamadhya - the middle of kings, among kings
Compound type : tatpuruṣa (rājan+madhya)
- rājan – king, ruler, prince
noun (masculine) - madhya – middle, center
noun (neuter)
परंतपः (paraṁtapaḥ) - Krishna (scorcher of foes, subduer of enemies)
(noun)
Nominative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - one who scorches or torments enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, enemy
noun (masculine) - tapa – one who heats, burns, causes pain
participle/noun (masculine)
From root 'tap' (to heat, to burn).
Root: tap (class 1)
अपश्यत् (apaśyat) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
अन्तरिक्षस्थान् (antarikṣasthān) - those standing in the sky, celestial beings
(noun)
Accusative, masculine, plural of antarikṣastha
antarikṣastha - standing or situated in the sky or atmosphere, celestial
Compound type : upapada tatpuruṣa (antarikṣa+stha)
- antarikṣa – intermediate space, atmosphere, sky
noun (neuter) - stha – standing, situated, residing
adjective/noun (masculine)
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
ऋषीन् (ṛṣīn) - sages, seers
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - a sage, seer, inspired poet, saint
परपुरञ्जयः (parapurañjayaḥ) - Krishna (conqueror of enemies' cities)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parapurañjaya
parapurañjaya - one who conquers cities of enemies
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+pura+jaya)
- para – other, enemy
noun (masculine) - pura – city, stronghold
noun (neuter) - jaya – victory, conquest; one who conquers
noun (masculine)
From root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)