महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-92, verse-27
ततः सभां समासाद्य केशवस्यानुयायिनः ।
सशङ्खैर्वेणुनिर्घोषैर्दिशः सर्वा व्यनादयन् ॥२७॥
सशङ्खैर्वेणुनिर्घोषैर्दिशः सर्वा व्यनादयन् ॥२७॥
27. tataḥ sabhāṁ samāsādya keśavasyānuyāyinaḥ ,
saśaṅkhairveṇunirghoṣairdiśaḥ sarvā vyanādayan.
saśaṅkhairveṇunirghoṣairdiśaḥ sarvā vyanādayan.
27.
tataḥ sabhām samāsādya keśavasya anuyāyinaḥ
saśaṅkhaiḥ veṇunirghoṣaiḥ diśaḥ sarvā vyanādayan
saśaṅkhaiḥ veṇunirghoṣaiḥ diśaḥ sarvā vyanādayan
27.
Then, having reached the assembly hall, the followers of Keśava made all directions resound with the sounds of conches and flutes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
- सभाम् (sabhām) - the assembly hall
- समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
- केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (a name of Kṛṣṇa)
- अनुयायिनः (anuyāyinaḥ) - followers, attendants
- सशङ्खैः (saśaṅkhaiḥ) - with conches
- वेणुनिर्घोषैः (veṇunirghoṣaiḥ) - with sounds of flutes, with flute-sounds
- दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
- सर्वा (sarvā) - all, entire
- व्यनादयन् (vyanādayan) - made resound, filled with sound
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, afterwards, thence
(indeclinable)
सभाम् (sabhām) - the assembly hall
(noun)
Accusative, feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, assembly hall
समासाद्य (samāsādya) - having reached, having approached
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root 'sad' with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: sad (class 1)
केशवस्य (keśavasya) - of Keśava (a name of Kṛṣṇa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of keśava
keśava - having long or beautiful hair, an epithet of Viṣṇu or Kṛṣṇa
अनुयायिनः (anuyāyinaḥ) - followers, attendants
(noun)
Nominative, masculine, plural of anuyāyin
anuyāyin - following, accompanying, a follower, attendant
Prefix: anu
Root: yā (class 2)
सशङ्खैः (saśaṅkhaiḥ) - with conches
(adjective)
Instrumental, plural of saśaṅkha
saśaṅkha - together with conches, having conches
Compound type : bahuvrīhi (sa+śaṅkha)
- sa – with, together with
indeclinable - śaṅkha – conch, conch shell
noun (masculine)
Note: Used adverbially to describe the manner of making sound.
वेणुनिर्घोषैः (veṇunirghoṣaiḥ) - with sounds of flutes, with flute-sounds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of veṇunirghoṣa
veṇunirghoṣa - the sound of a flute
Compound type : tatpuruṣa (veṇu+nirghoṣa)
- veṇu – flute, bamboo
noun (masculine) - nirghoṣa – sound, noise, clamour
noun (masculine)
Derived from root 'ghuṣ' with prefix 'nir'.
Prefix: nir
Root: ghuṣ (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions, quarters
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, region, point of the compass
Root: diś (class 6)
सर्वा (sarvā) - all, entire
(adjective)
Accusative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Devanagari shows 'सर्वा', which is the nominative plural feminine form, but here functions as accusative plural agreeing with 'diśaḥ'.
व्यनादयन् (vyanādayan) - made resound, filled with sound
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of nād
Prefixes: vi+ā
Root: nad (class 1)