महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-92, verse-52
अतसीपुष्पसंकाशः पीतवासा जनार्दनः ।
व्यभ्राजत सभामध्ये हेम्नीवोपहितो मणिः ॥५२॥
व्यभ्राजत सभामध्ये हेम्नीवोपहितो मणिः ॥५२॥
52. atasīpuṣpasaṁkāśaḥ pītavāsā janārdanaḥ ,
vyabhrājata sabhāmadhye hemnīvopahito maṇiḥ.
vyabhrājata sabhāmadhye hemnīvopahito maṇiḥ.
52.
atasīpuṣpasaṃkāśaḥ pītavāsā janārdanaḥ vi
abhrājat sabhā madhye hemani iva upahitaḥ maṇiḥ
abhrājat sabhā madhye hemani iva upahitaḥ maṇiḥ
52.
Janārdana (Kṛṣṇa), resembling a flax flower and clad in yellow garments, shone brightly in the midst of the assembly like a jewel set in gold.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतसीपुष्पसंकाशः (atasīpuṣpasaṁkāśaḥ) - resembling a flax flower
- पीतवासा (pītavāsā) - wearing yellow garments, clad in yellow
- जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people
- वि (vi) - Used as a prefix for the verb 'abhrājat' (shone brightly). (apart, asunder, indicating separation or intensity)
- अभ्राजत् (abhrājat) - shone, glittered, was resplendent
- सभा (sabhā) - assembly, council, hall
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
- हेमनि (hemani) - in gold
- इव (iva) - like, as if, as
- उपहितः (upahitaḥ) - placed, set, adorned, contained
- मणिः (maṇiḥ) - jewel, gem, precious stone
Words meanings and morphology
अतसीपुष्पसंकाशः (atasīpuṣpasaṁkāśaḥ) - resembling a flax flower
(adjective)
Nominative, masculine, singular of atasīpuṣpasaṃkāśa
atasīpuṣpasaṁkāśa - resembling a flax flower
Compound type : tatpuruṣa-karmadhāraya (atasī+puṣpa+saṃkāśa)
- atasī – flax, linseed
noun (feminine) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter) - saṃkāśa – resembling, like, similar to, appearing as
adjective
Note: Qualifies 'janārdanaḥ'.
पीतवासा (pītavāsā) - wearing yellow garments, clad in yellow
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pītavāsas
pītavāsas - yellow-robed, wearing yellow garments
Compound type : bahuvrīhi (pīta+vāsas)
- pīta – yellow (also, drunk)
adjective
Past Passive Participle
From root 'pī' (to drink) or indicating color yellow
Root: pī (class 1) - vāsas – garment, clothing
noun (neuter)
Note: Qualifies 'janārdanaḥ'.
जनार्दनः (janārdanaḥ) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, one who is petitioned by men; a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu
वि (vi) - Used as a prefix for the verb 'abhrājat' (shone brightly). (apart, asunder, indicating separation or intensity)
(indeclinable)
अभ्राजत् (abhrājat) - shone, glittered, was resplendent
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of bhrāj
Prefix: vi
Root: bhrāj (class 1)
Note: The prefix 'vi' combines with 'abhrājat' to form 'vyabhrājata'.
सभा (sabhā) - assembly, council, hall
(noun)
feminine, singular of sabhā
sabhā - assembly, council, court, hall
Note: Part of a compound 'sabhāmadhye'.
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
Note: Locative singular of 'madhya' used adverbially (in the midst of).
हेमनि (hemani) - in gold
(noun)
Locative, neuter, singular of heman
heman - gold
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
उपहितः (upahitaḥ) - placed, set, adorned, contained
(participle)
Nominative, masculine, singular of upahita
upahita - placed, set, put on, adorned with, connected with
Past Passive Participle
Derived from the root dhā (to place) with the prefix upa.
Prefix: upa
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'maṇiḥ'.
मणिः (maṇiḥ) - jewel, gem, precious stone
(noun)
Nominative, masculine, singular of maṇi
maṇi - jewel, gem, pearl