Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,92

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-92, verse-51

चिरस्य दृष्ट्वा दाशार्हं राजानः सर्वपार्थिवाः ।
अमृतस्येव नातृप्यन्प्रेक्षमाणा जनार्दनम् ॥५१॥
51. cirasya dṛṣṭvā dāśārhaṁ rājānaḥ sarvapārthivāḥ ,
amṛtasyeva nātṛpyanprekṣamāṇā janārdanam.
51. cirasya dṛṣṭvā dāśārham rājānaḥ sarvapārthivāḥ
amṛtasya iva na atṛpyan prekṣamāṇā janārdanam
51. All the kings, having seen the descendant of Daśārha (Kṛṣṇa) after a long time, did not feel satisfied, as if gazing at nectar, as they looked upon Janārdana (Kṛṣṇa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
  • दाशार्हम् (dāśārham) - to the descendant of Daśārha, to Kṛṣṇa
  • राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
  • सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the earthly rulers, all kings
  • अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, like nectar
  • इव (iva) - like, as if, as
  • (na) - not, no
  • अतृप्यन् (atṛpyan) - they were not satisfied, they did not satiate
  • प्रेक्षमाणा (prekṣamāṇā) - looking upon, gazing at, beholding
  • जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people

Words meanings and morphology

चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
दाशार्हम् (dāśārham) - to the descendant of Daśārha, to Kṛṣṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name of Kṛṣṇa
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the earthly rulers, all kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all earthly rulers
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
  • sarva – all, every
    adjective
  • pārthiva – relating to the earth, earthly, a ruler of the earth, king
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājānaḥ'.
अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, like nectar
(noun)
Genitive, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality
Note: Genitive case indicating comparison, 'as if of nectar'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
अतृप्यन् (atṛpyan) - they were not satisfied, they did not satiate
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of tṛp
Root: tṛp (class 4)
प्रेक्षमाणा (prekṣamāṇā) - looking upon, gazing at, beholding
(participle)
Nominative, masculine, plural of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - looking on, beholding, observing
Present Middle Participle
Derived from the root īkṣ (to see) with the prefix pra.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'rājānaḥ' and 'sarvapārthivāḥ'.
जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, one who is petitioned by men; a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu