महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-92, verse-51
चिरस्य दृष्ट्वा दाशार्हं राजानः सर्वपार्थिवाः ।
अमृतस्येव नातृप्यन्प्रेक्षमाणा जनार्दनम् ॥५१॥
अमृतस्येव नातृप्यन्प्रेक्षमाणा जनार्दनम् ॥५१॥
51. cirasya dṛṣṭvā dāśārhaṁ rājānaḥ sarvapārthivāḥ ,
amṛtasyeva nātṛpyanprekṣamāṇā janārdanam.
amṛtasyeva nātṛpyanprekṣamāṇā janārdanam.
51.
cirasya dṛṣṭvā dāśārham rājānaḥ sarvapārthivāḥ
amṛtasya iva na atṛpyan prekṣamāṇā janārdanam
amṛtasya iva na atṛpyan prekṣamāṇā janārdanam
51.
All the kings, having seen the descendant of Daśārha (Kṛṣṇa) after a long time, did not feel satisfied, as if gazing at nectar, as they looked upon Janārdana (Kṛṣṇa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
- दाशार्हम् (dāśārham) - to the descendant of Daśārha, to Kṛṣṇa
- राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
- सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the earthly rulers, all kings
- अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, like nectar
- इव (iva) - like, as if, as
- न (na) - not, no
- अतृप्यन् (atṛpyan) - they were not satisfied, they did not satiate
- प्रेक्षमाणा (prekṣamāṇā) - looking upon, gazing at, beholding
- जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people
Words meanings and morphology
चिरस्य (cirasya) - after a long time, for a long time
(indeclinable)
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing
(indeclinable)
Root: dṛś (class 1)
Note: Absolutive (gerund) form.
दाशार्हम् (dāśārham) - to the descendant of Daśārha, to Kṛṣṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of dāśārha
dāśārha - descendant of Daśārha; a name of Kṛṣṇa
राजानः (rājānaḥ) - kings, rulers
(noun)
Nominative, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
सर्वपार्थिवाः (sarvapārthivāḥ) - all the earthly rulers, all kings
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sarvapārthiva
sarvapārthiva - all kings, all earthly rulers
Compound type : karmadhāraya (sarva+pārthiva)
- sarva – all, every
adjective - pārthiva – relating to the earth, earthly, a ruler of the earth, king
noun (masculine)
Note: Qualifies 'rājānaḥ'.
अमृतस्य (amṛtasya) - of nectar, like nectar
(noun)
Genitive, neuter, singular of amṛta
amṛta - nectar, immortality
Note: Genitive case indicating comparison, 'as if of nectar'.
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अतृप्यन् (atṛpyan) - they were not satisfied, they did not satiate
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of tṛp
Root: tṛp (class 4)
प्रेक्षमाणा (prekṣamāṇā) - looking upon, gazing at, beholding
(participle)
Nominative, masculine, plural of prekṣamāṇa
prekṣamāṇa - looking on, beholding, observing
Present Middle Participle
Derived from the root īkṣ (to see) with the prefix pra.
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Qualifies 'rājānaḥ' and 'sarvapārthivāḥ'.
जनार्दनम् (janārdanam) - Janārdana (Kṛṣṇa), tormentor of people
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - agitator of men, one who is petitioned by men; a name of Kṛṣṇa/Viṣṇu