महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-92, verse-21
प्रवीराः सर्वलोकस्य युवानः सिंहविक्रमाः ।
परिवार्य रथं शौरेरगच्छन्त परंतपाः ॥२१॥
परिवार्य रथं शौरेरगच्छन्त परंतपाः ॥२१॥
21. pravīrāḥ sarvalokasya yuvānaḥ siṁhavikramāḥ ,
parivārya rathaṁ śaureragacchanta paraṁtapāḥ.
parivārya rathaṁ śaureragacchanta paraṁtapāḥ.
21.
pravīrāḥ sarvalokasya yuvānaḥ siṃhavikramāḥ
parivārya ratham śaureḥ agacchant paraṃtapāḥ
parivārya ratham śaureḥ agacchant paraṃtapāḥ
21.
The foremost heroes of all the people, young men possessing the valor of lions and tormentors of foes, surrounded the chariot of Śauri (Kṛṣṇa) and went forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रवीराः (pravīrāḥ) - foremost heroes, excellent warriors
- सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
- युवानः (yuvānaḥ) - young men, youths
- सिंहविक्रमाः (siṁhavikramāḥ) - having the valor/prowess of a lion
- परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encompassing
- रथम् (ratham) - chariot
- शौरेः (śaureḥ) - of Śauri, of Kṛṣṇa
- अगच्छन्त् (agacchant) - they proceeded, they went
- परंतपाः (paraṁtapāḥ) - tormentors of foes, subduers of enemies
Words meanings and morphology
प्रवीराः (pravīrāḥ) - foremost heroes, excellent warriors
(noun)
Nominative, masculine, plural of pravīra
pravīra - excellent hero, prominent warrior
Compound type : karmadhāraya (pra+vīra)
- pra – forth, forward, excellent, very
indeclinable - vīra – hero, warrior, brave man
noun (masculine)
Root: vīr (class 10)
Note: Subject of `agacchant`.
सर्वलोकस्य (sarvalokasya) - of all people, of the entire world
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvaloka
sarvaloka - the whole world, all people
Compound type : karmadhāraya (sarva+loka)
- sarva – all, every, whole
adjective - loka – world, people, region, folk
noun (masculine)
Root: lok (class 1)
Note: Qualifies `pravīrāḥ`.
युवानः (yuvānaḥ) - young men, youths
(noun)
Nominative, masculine, plural of yuvan
yuvan - young, youthful; a youth, young man
Note: Agrees with `pravīrāḥ`.
सिंहविक्रमाः (siṁhavikramāḥ) - having the valor/prowess of a lion
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siṃhavikrama
siṁhavikrama - lion's valor, lion's prowess; one whose valor is like a lion's
Compound type : bahuvrīhi (siṃha+vikrama)
- siṃha – lion
noun (masculine) - vikrama – valor, prowess, courage, mighty stride
noun (masculine)
From `vi-kram` (to step forth, be brave).
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
Note: Agrees with `pravīrāḥ`.
परिवार्य (parivārya) - having surrounded, encompassing
(indeclinable)
Gerund (Absolutive)
From root `vṛ` (to cover, choose) with upasarga `pari`, ending in `ya` for gerund.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Denotes an action completed before the main verb `agacchant`.
रथम् (ratham) - chariot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
Root: rath (class 1)
Note: Object of `parivārya`.
शौरेः (śaureḥ) - of Śauri, of Kṛṣṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of śaura
śaura - descendant of Śūra; epithet of Kṛṣṇa
From `śūra` (name of Kṛṣṇa's grandfather) + `i` patronymic suffix.
Note: Qualifies `ratham`.
अगच्छन्त् (agacchant) - they proceeded, they went
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (Laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
परंतपाः (paraṁtapāḥ) - tormentors of foes, subduers of enemies
(adjective)
Nominative, masculine, plural of paraṃtapa
paraṁtapa - tormenting enemies, subduer of foes
From `para` (other, enemy) + root `tap` (to heat, torment).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (para+tapa)
- para – other, another, enemy, supreme
pronoun - tapa – heating, tormenting, causing pain; asceticism (tapas)
adjective (masculine)
Primary Noun/Adjective (agent)
From root `tap` (to heat, torment).
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with `pravīrāḥ`.