महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-9, verse-48
विजृम्भमाणस्य ततो वृत्रस्यास्यादपावृतात् ।
स्वान्यङ्गान्यभिसंक्षिप्य निष्क्रान्तो बलसूदनः ।
ततः प्रभृति लोकेषु जृम्भिका प्राणिसंश्रिता ॥४८॥
स्वान्यङ्गान्यभिसंक्षिप्य निष्क्रान्तो बलसूदनः ।
ततः प्रभृति लोकेषु जृम्भिका प्राणिसंश्रिता ॥४८॥
48. vijṛmbhamāṇasya tato vṛtrasyāsyādapāvṛtāt ,
svānyaṅgānyabhisaṁkṣipya niṣkrānto balasūdanaḥ ,
tataḥ prabhṛti lokeṣu jṛmbhikā prāṇisaṁśritā.
svānyaṅgānyabhisaṁkṣipya niṣkrānto balasūdanaḥ ,
tataḥ prabhṛti lokeṣu jṛmbhikā prāṇisaṁśritā.
48.
vijṛmbhamāṇasya tataḥ vṛtrasya āsyāt
apāvṛtāt svāni aṅgāni abhisaṃkṣipya
niṣkrāntaḥ balasūdanaḥ tataḥ
prabhṛti lokeṣu jṛmbhikā prāṇisaṃśritā
apāvṛtāt svāni aṅgāni abhisaṃkṣipya
niṣkrāntaḥ balasūdanaḥ tataḥ
prabhṛti lokeṣu jṛmbhikā prāṇisaṃśritā
48.
Then, from Vṛtra's widely opened, yawning mouth, Indra, the slayer of Bala, emerged, having contracted his own limbs. From that time onwards, yawning became associated with living beings throughout the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विजृम्भमाणस्य (vijṛmbhamāṇasya) - of the widely yawning (Vṛtra) (of the one yawning, of the one stretching)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- वृत्रस्य (vṛtrasya) - of Vṛtra
- आस्यात् (āsyāt) - from the mouth (of Vṛtra) (from the mouth, from the face)
- अपावृतात् (apāvṛtāt) - from the opened (mouth) (from the opened, from the uncovered)
- स्वानि (svāni) - his own (limbs) (own, belonging to oneself)
- अङ्गानि (aṅgāni) - (Indra's) limbs (limbs, body parts)
- अभिसंक्षिप्य (abhisaṁkṣipya) - having contracted, having shrunk, having drawn together
- निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - (Indra) emerged (emerged, came out, gone forth)
- बलसूदनः (balasūdanaḥ) - Indra, the slayer of Bala (slayer of Bala)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- प्रभृति (prabhṛti) - from then onwards (from, beginning with, since)
- लोकेषु (lokeṣu) - throughout the worlds (in the worlds, among the people)
- जृम्भिका (jṛmbhikā) - yawning, gape
- प्राणिसंश्रिता (prāṇisaṁśritā) - associated with living beings, inherent in living beings
Words meanings and morphology
विजृम्भमाणस्य (vijṛmbhamāṇasya) - of the widely yawning (Vṛtra) (of the one yawning, of the one stretching)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vijṛmbhamāṇa
vijṛmbhamāṇa - yawning, stretching, expanding
Present Middle Participle
Derived from root jṛmbh with prefix vi, signifying the action of yawning/stretching in the present continuous tense, middle voice.
Prefix: vi
Root: jṛmbh (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from pronominal base tad with the suffix -tas.
वृत्रस्य (vṛtrasya) - of Vṛtra
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of vṛtra
vṛtra - Vṛtra (name of an Asura), obstacle
Root: vṛ (class 5)
आस्यात् (āsyāt) - from the mouth (of Vṛtra) (from the mouth, from the face)
(noun)
Ablative, neuter, singular of āsya
āsya - mouth, face
अपावृतात् (apāvṛtāt) - from the opened (mouth) (from the opened, from the uncovered)
(adjective)
Ablative, neuter, singular of apāvṛta
apāvṛta - opened, uncovered, revealed
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with prefix apā, meaning 'opened' or 'uncovered'.
Prefix: apā
Root: vṛ (class 5)
Note: Agrees with 'āsyāt'.
स्वानि (svāni) - his own (limbs) (own, belonging to oneself)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self
अङ्गानि (aṅgāni) - (Indra's) limbs (limbs, body parts)
(noun)
Accusative, neuter, plural of aṅga
aṅga - limb, body part, constituent
अभिसंक्षिप्य (abhisaṁkṣipya) - having contracted, having shrunk, having drawn together
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṣip with prefixes abhi and sam.
Prefixes: abhi+sam
Root: kṣip (class 6)
निष्क्रान्तः (niṣkrāntaḥ) - (Indra) emerged (emerged, came out, gone forth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niṣkrānta
niṣkrānta - emerged, come out, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root kram with prefix nis.
Prefix: nis
Root: kram (class 1)
Note: Used predicatively as the main verb, meaning 'he emerged'.
बलसूदनः (balasūdanaḥ) - Indra, the slayer of Bala (slayer of Bala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of balasūdana
balasūdana - slayer of Bala
A tatpuruṣa compound meaning 'slayer of Bala'.
Compound type : tatpuruṣa (bala+sūdana)
- bala – strength, power, (name of an asura)
noun (masculine) - sūdana – slayer, killer, destroyer
noun (masculine)
Derived from root sūd.
Root: sūd (class 10)
Note: Refers to Indra.
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
Derived from pronominal base tad with the suffix -tas.
प्रभृति (prabhṛti) - from then onwards (from, beginning with, since)
(indeclinable)
Often used with ablative or adverbially.
लोकेषु (lokeṣu) - throughout the worlds (in the worlds, among the people)
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
जृम्भिका (jṛmbhikā) - yawning, gape
(noun)
Nominative, feminine, singular of jṛmbhikā
jṛmbhikā - yawning, stretching, a gape
From root jṛmbh.
Root: jṛmbh (class 1)
Note: Subject of the implied verb 'abhavat' (became).
प्राणिसंश्रिता (prāṇisaṁśritā) - associated with living beings, inherent in living beings
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāṇisaṃśrita
prāṇisaṁśrita - associated with living beings, dependent on living beings
Past Passive Participle (as the second part of a compound)
A tatpuruṣa compound meaning 'residing in living beings'.
Compound type : tatpuruṣa (prāṇin+saṃśrita)
- prāṇin – living being, animal, sentient creature
noun (masculine)
Root: prāṇ - saṃśrita – resorted to, connected with, based on
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root śri with prefix sam.
Prefix: sam
Root: śri (class 1)
Note: Agreeing with 'jṛmbhikā'.