महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-9, verse-44
सोऽवर्धत दिवं स्तब्ध्वा सूर्यवैश्वानरोपमः ।
किं करोमीति चोवाच कालसूर्य इवोदितः ।
शक्रं जहीति चाप्युक्तो जगाम त्रिदिवं ततः ॥४४॥
किं करोमीति चोवाच कालसूर्य इवोदितः ।
शक्रं जहीति चाप्युक्तो जगाम त्रिदिवं ततः ॥४४॥
44. so'vardhata divaṁ stabdhvā sūryavaiśvānaropamaḥ ,
kiṁ karomīti covāca kālasūrya ivoditaḥ ,
śakraṁ jahīti cāpyukto jagāma tridivaṁ tataḥ.
kiṁ karomīti covāca kālasūrya ivoditaḥ ,
śakraṁ jahīti cāpyukto jagāma tridivaṁ tataḥ.
44.
saḥ avardhata divam stabdhvā
sūryavaiśvānaro-opamaḥ kim karomi iti ca uvāca
kālasūryaḥ iva uditaḥ śakram jahi
iti ca api uktaḥ jagāma tridivam tataḥ
sūryavaiśvānaro-opamaḥ kim karomi iti ca uvāca
kālasūryaḥ iva uditaḥ śakram jahi
iti ca api uktaḥ jagāma tridivam tataḥ
44.
He grew, filling the sky, resembling the sun and the sacrificial fire (Vaiśvānara). He then asked, "What shall I do?", having arisen like the sun of ultimate destruction. And, having been instructed to "Kill Indra (Śakra)!", he proceeded to heaven (tridiva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- अवर्धत (avardhata) - he grew
- दिवम् (divam) - sky, heaven
- स्तब्ध्वा (stabdhvā) - having filled, having propped up, having blocked
- सूर्यवैश्वानरो-ओपमः (sūryavaiśvānaro-opamaḥ) - like the sun and the sacrificial fire (Vaiśvānara)
- किम् (kim) - what, what?
- करोमि (karomi) - I do, I shall do
- इति (iti) - thus, so, (quotes)
- च (ca) - and, also
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- कालसूर्यः (kālasūryaḥ) - the destructive sun at the end of an eon (sun of time, sun of destruction)
- इव (iva) - like, as if
- उदितः (uditaḥ) - risen, appeared
- शक्रम् (śakram) - Indra
- जहि (jahi) - kill! strike!
- इति (iti) - thus, so, (quotes)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- उक्तः (uktaḥ) - having been told (said, told, spoken)
- जगाम (jagāma) - he went
- त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, the three heavens
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अवर्धत (avardhata) - he grew
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vṛdh
Imperfect
Root verb, Atmanepada, 3rd person singular
Root: vṛdh (class 1)
दिवम् (divam) - sky, heaven
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - sky, heaven, day
स्तब्ध्वा (stabdhvā) - having filled, having propped up, having blocked
(indeclinable)
absolutive
From root 'stambh' with suffix '-tvā'
Root: stambh (class 5)
सूर्यवैश्वानरो-ओपमः (sūryavaiśvānaro-opamaḥ) - like the sun and the sacrificial fire (Vaiśvānara)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sūryavaiśvānara-upama
sūryavaiśvānara-upama - resembling the sun and Vaiśvānara
Compound type : tatpuruṣa (sūrya+vaiśvānara+upama)
- sūrya – sun
noun (masculine) - vaiśvānara – relating to all men, universal; a name of Agni (fire god); sacrificial fire
noun (masculine) - upama – like, resembling, similar
adjective (masculine)
किम् (kim) - what, what?
(indeclinable)
करोमि (karomi) - I do, I shall do
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Present Indicative
Root verb, Parasmaipada, 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
इति (iti) - thus, so, (quotes)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect
Root verb, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
कालसूर्यः (kālasūryaḥ) - the destructive sun at the end of an eon (sun of time, sun of destruction)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kālasūrya
kālasūrya - the sun of universal destruction, the sun of time
Compound type : tatpuruṣa (kāla+sūrya)
- kāla – time, death, black, destruction
noun (masculine) - sūrya – sun
noun (masculine)
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
उदितः (uditaḥ) - risen, appeared
(adjective)
Nominative, masculine, singular of udita
udita - risen, ascended, appeared, said
Past Passive Participle
From root 'i' (to go) with upasarga 'ud-'
Prefix: ud
Root: i (class 2)
शक्रम् (śakram) - Indra
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - mighty, powerful; a name of Indra
जहि (jahi) - kill! strike!
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of han
Imperative
Root verb, Parasmaipada, 2nd person singular
Root: han (class 2)
इति (iti) - thus, so, (quotes)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been told (said, told, spoken)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, mentioned
Past Passive Participle
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
जगाम (jagāma) - he went
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of gam
Perfect
Root verb, Parasmaipada, 3rd person singular
Root: gam (class 1)
त्रिदिवम् (tridivam) - heaven, the three heavens
(noun)
Accusative, neuter, singular of tridiva
tridiva - heaven, the three heavens
Compound type : dvigu (tri+diva)
- tri – three
numeral - diva – heaven, sky, day
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)