महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-9, verse-34
शल्य उवाच ।
एतच्छ्रुत्वा तु तक्षा स महेन्द्रवचनं तदा ।
शिरांस्यथ त्रिशिरसः कुठारेणाच्छिनत्तदा ॥३४॥
एतच्छ्रुत्वा तु तक्षा स महेन्द्रवचनं तदा ।
शिरांस्यथ त्रिशिरसः कुठारेणाच्छिनत्तदा ॥३४॥
34. śalya uvāca ,
etacchrutvā tu takṣā sa mahendravacanaṁ tadā ,
śirāṁsyatha triśirasaḥ kuṭhāreṇācchinattadā.
etacchrutvā tu takṣā sa mahendravacanaṁ tadā ,
śirāṁsyatha triśirasaḥ kuṭhāreṇācchinattadā.
34.
śalyaḥ uvāca etat śrutvā tu takṣā sa mahendravacanam
tadā śirāṃsi atha triśirasaḥ kuṭhāreṇa acchinat tadā
tadā śirāṃsi atha triśirasaḥ kuṭhāreṇa acchinat tadā
34.
Shalya said: Then, having heard this command from Mahendra, that craftsman immediately cut off the heads of the three-headed one with an axe.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एतत् (etat) - Refers to Mahendra's command. (this)
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- तु (tu) - but, indeed, certainly
- तक्षा (takṣā) - the craftsman, the carpenter
- स (sa) - he, that one
- महेन्द्रवचनम् (mahendravacanam) - the word/command of Mahendra
- तदा (tadā) - then, at that time
- शिरांसि (śirāṁsi) - heads
- अथ (atha) - then, thereupon, and
- त्रिशिरसः (triśirasaḥ) - of the three-headed one
- कुठारेण (kuṭhāreṇa) - with an axe
- अच्छिनत् (acchinat) - he cut off, he severed
- तदा (tadā) - then, at that time
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - Shalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Shalya (a proper name, king of Madras, Kunti's brother)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एतत् (etat) - Refers to Mahendra's command. (this)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'śru' with suffix '-tvā'
Root: śru (class 5)
तु (tu) - but, indeed, certainly
(indeclinable)
तक्षा (takṣā) - the craftsman, the carpenter
(noun)
Nominative, masculine, singular of takṣan
takṣan - carpenter, craftsman, sculptor
Root: takṣ (class 1)
स (sa) - he, that one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, that one, he, she, it
महेन्द्रवचनम् (mahendravacanam) - the word/command of Mahendra
(noun)
Accusative, neuter, singular of mahendravacana
mahendravacana - command of Mahendra, word of the great Indra
Compound type : tatpuruṣa (mahendra+vacana)
- mahendra – Mahendra (the great Indra), chief Indra
proper noun (masculine) - vacana – word, speech, command, saying
noun (neuter)
Derived from root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
शिरांसि (śirāṁsi) - heads
(noun)
Accusative, neuter, plural of śiras
śiras - head, top, peak
अथ (atha) - then, thereupon, and
(indeclinable)
त्रिशिरसः (triśirasaḥ) - of the three-headed one
(noun)
Genitive, masculine, singular of triśiras
triśiras - three-headed
Compound type : bahuvrīhi (tri+śiras)
- tri – three
numeral - śiras – head
noun (neuter)
कुठारेण (kuṭhāreṇa) - with an axe
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuṭhāra
kuṭhāra - axe, hatchet
अच्छिनत् (acchinat) - he cut off, he severed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of chid
Root: chid (class 7)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)