महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-9, verse-16
विचेरुः संप्रहर्षं च नाभ्यगच्छन्महातपाः ।
इन्द्रियाणि वशे कृत्वा पूर्णसागरसंनिभः ॥१६॥
इन्द्रियाणि वशे कृत्वा पूर्णसागरसंनिभः ॥१६॥
16. viceruḥ saṁpraharṣaṁ ca nābhyagacchanmahātapāḥ ,
indriyāṇi vaśe kṛtvā pūrṇasāgarasaṁnibhaḥ.
indriyāṇi vaśe kṛtvā pūrṇasāgarasaṁnibhaḥ.
16.
viceruḥ saṃpraharṣam ca na abhyagacchan mahātapāḥ
indriyāṇi vaśe kṛtvā pūrṇasāgarasaṃnibhaḥ
indriyāṇi vaśe kṛtvā pūrṇasāgarasaṃnibhaḥ
16.
The great ascetic (mahātapāḥ), having brought his senses (indriyāṇi) under control and being like a full ocean, found that his senses did not wander and did not experience delight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचेरुः (viceruḥ) - The senses (implied subject) wandered or strayed (wandered, roamed, moved about)
- संप्रहर्षम् (saṁpraharṣam) - mental delight or elation from worldly experiences (great joy, delight, elation)
- च (ca) - and
- न (na) - not
- अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - the senses (implied subject) did not experience or attain (delight) (they went towards, they attained, they experienced)
- महातपाः (mahātapāḥ) - a sage who performs severe austerities (tapas) (great ascetic, one of great austerity (tapas))
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the five sense organs (senses, sense organs, faculties)
- वशे (vaśe) - under his control (under control, in power, subjugated)
- कृत्वा (kṛtvā) - having brought (the senses) under control, having subdued (having done, having made)
- पूर्णसागरसंनिभः (pūrṇasāgarasaṁnibhaḥ) - steady and unperturbed like a full, calm ocean (resembling a full ocean, like a full ocean)
Words meanings and morphology
विचेरुः (viceruḥ) - The senses (implied subject) wandered or strayed (wandered, roamed, moved about)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vi-car
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: Implied subject is 'indriyāṇi' (senses).
संप्रहर्षम् (saṁpraharṣam) - mental delight or elation from worldly experiences (great joy, delight, elation)
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃpraharṣa
saṁpraharṣa - great joy, delight, elation, ecstasy
Derived from root `hṛṣ` (to be excited) with prefixes `sam` and `pra`.
च (ca) - and
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अभ्यगच्छन् (abhyagacchan) - the senses (implied subject) did not experience or attain (delight) (they went towards, they attained, they experienced)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of abhi-gam
Prefix: abhi
Root: gam (class 1)
Note: Implied subject is 'indriyāṇi' (senses).
महातपाः (mahātapāḥ) - a sage who performs severe austerities (tapas) (great ascetic, one of great austerity (tapas))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahātapāḥ
mahātapāḥ - great ascetic, one who has performed great austerities (tapas)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tapas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - tapas – austerity (tapas), penance, heat, spiritual fervor
noun (neuter)
Note: Subject of the sentence, acting through his control over the senses.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - the five sense organs (senses, sense organs, faculties)
(noun)
Accusative, neuter, plural of indriya
indriya - sense, sense organ, faculty, power
Note: Object of 'kṛtvā', and implied subject of 'viceruḥ' and 'abhyagacchan'.
वशे (vaśe) - under his control (under control, in power, subjugated)
(noun)
Locative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, subjugation
Note: Indicates the state into which the senses were brought.
कृत्वा (kṛtvā) - having brought (the senses) under control, having subdued (having done, having made)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root `kṛ` with suffix `tvā`.
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund).
पूर्णसागरसंनिभः (pūrṇasāgarasaṁnibhaḥ) - steady and unperturbed like a full, calm ocean (resembling a full ocean, like a full ocean)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūrṇasāgarasaṃnibha
pūrṇasāgarasaṁnibha - resembling a full ocean, like a full ocean
Compound type : bahuvrīhi (pūrṇa+sāgara+saṃnibha)
- pūrṇa – full, complete, filled
adjective
Past Passive Participle
Derived from root `pṛ` (to fill).
Root: pṛ - sāgara – ocean, sea
noun (masculine) - saṃnibha – resembling, like, similar to
adjective
Note: Adjective describing 'mahātapāḥ'.