महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-32, verse-7
बलं तु मत्स्यस्य बलेन राजा सर्वं त्रिगर्ताधिपतिः सुशर्मा ।
प्रमथ्य जित्वा च प्रसह्य मत्स्यं विराटमोजस्विनमभ्यधावत् ॥७॥
प्रमथ्य जित्वा च प्रसह्य मत्स्यं विराटमोजस्विनमभ्यधावत् ॥७॥
7. balaṁ tu matsyasya balena rājā; sarvaṁ trigartādhipatiḥ suśarmā ,
pramathya jitvā ca prasahya matsyaṁ; virāṭamojasvinamabhyadhāvat.
pramathya jitvā ca prasahya matsyaṁ; virāṭamojasvinamabhyadhāvat.
7.
balam tu matsyasya balena rājā
sarvam trigartādhipatiḥ suśarmā
pramathya jitvā ca prasahya matsyam
virāṭam ojasvinam abhi adhavat
sarvam trigartādhipatiḥ suśarmā
pramathya jitvā ca prasahya matsyam
virāṭam ojasvinam abhi adhavat
7.
But King Suśarman, the lord of Trigarta, with his army, having utterly crushed and conquered all of King Matsya's forces, and having forcibly overcome the mighty King Virāṭa (Matsya), then attacked him.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बलम् (balam) - King Matsya's army (army, force, strength)
- तु (tu) - but, and, indeed
- मत्स्यस्य (matsyasya) - of King Virāṭa, who is also known as Matsya (of Matsya, King Matsya's)
- बलेन (balena) - by Suśarman's army (by the army, by force)
- राजा (rājā) - King Suśarman (king)
- सर्वम् (sarvam) - all of Matsya's army (all, entire, whole)
- त्रिगर्ताधिपतिः (trigartādhipatiḥ) - Suśarman, the ruler of Trigarta (lord of Trigarta, ruler of Trigarta)
- सुशर्मा (suśarmā) - Suśarman (name of a king)
- प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having overwhelmed, having subdued
- जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
- च (ca) - and
- प्रसह्य (prasahya) - having overpowered, having forcibly overcome, having seized
- मत्स्यम् (matsyam) - King Virāṭa, also known as Matsya (Matsya, King Matsya)
- विराटम् (virāṭam) - King Matsya, also known as Virāṭa (Virāṭa (name of a king))
- ओजस्विनम् (ojasvinam) - the powerful King Virāṭa (Matsya) (powerful, mighty, vigorous)
- अभि (abhi) - towards, against, intensifier
- अधवत् (adhavat) - he attacked (King Matsya) (he ran, he rushed)
Words meanings and morphology
बलम् (balam) - King Matsya's army (army, force, strength)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, army, power
Note: Direct object, 'Matsya's army'.
तु (tu) - but, and, indeed
(indeclinable)
मत्स्यस्य (matsyasya) - of King Virāṭa, who is also known as Matsya (of Matsya, King Matsya's)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of matsya
matsya - fish, King Matsya (Virāṭa)
Note: Possessive, modifying 'balam'.
बलेन (balena) - by Suśarman's army (by the army, by force)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - force, strength, army, power
Note: Instrument by which Suśarman performed the actions.
राजा (rājā) - King Suśarman (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj
Note: Refers to Suśarman.
सर्वम् (sarvam) - all of Matsya's army (all, entire, whole)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Modifies 'balam (matsyasya)'.
त्रिगर्ताधिपतिः (trigartādhipatiḥ) - Suśarman, the ruler of Trigarta (lord of Trigarta, ruler of Trigarta)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of trigartādhipati
trigartādhipati - lord of Trigarta
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (trigarta+adhipati)
- trigarta – name of a country/people
proper noun (masculine) - adhipati – lord, master, ruler
noun (masculine)
Note: Epithet for Suśarman.
सुशर्मा (suśarmā) - Suśarman (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suśarman
suśarman - Suśarman (name of a king, specifically the King of Trigarta)
प्रमथ्य (pramathya) - having crushed, having overwhelmed, having subdued
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root math (to churn, to agitate, to injure) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: math (class 1)
जित्वा (jitvā) - having conquered, having won
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root ji (to conquer) with ktvā suffix.
Root: ji (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'jitvā' and 'prasahya'.
प्रसह्य (prasahya) - having overpowered, having forcibly overcome, having seized
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root sah (to endure, to overcome) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sah (class 1)
मत्स्यम् (matsyam) - King Virāṭa, also known as Matsya (Matsya, King Matsya)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of matsya
matsya - fish, King Matsya (Virāṭa)
Note: Object of `prasahya` and `adhāvat`.
विराटम् (virāṭam) - King Matsya, also known as Virāṭa (Virāṭa (name of a king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king, identical to Matsya)
Note: Adjective to Matsyam.
ओजस्विनम् (ojasvinam) - the powerful King Virāṭa (Matsya) (powerful, mighty, vigorous)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of ojasvin
ojasvin - powerful, mighty, vigorous, splendid
From ojas (power) + vin suffix.
अभि (abhi) - towards, against, intensifier
(indeclinable)
upasarga (prefix)
अधवत् (adhavat) - he attacked (King Matsya) (he ran, he rushed)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dhāv
Imperfect Active Indicative
3rd person singular, parasmaipada. Root preceded by 'a-' augment for imperfect.
Root: dhāv (class 1)