महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-32, verse-35
स्वबाहुबलसंपन्ना ह्रीनिषेधा यतव्रताः ।
संग्रामशिरसो मध्ये तां रात्रिं सुखिनोऽवसन् ॥३५॥
संग्रामशिरसो मध्ये तां रात्रिं सुखिनोऽवसन् ॥३५॥
35. svabāhubalasaṁpannā hrīniṣedhā yatavratāḥ ,
saṁgrāmaśiraso madhye tāṁ rātriṁ sukhino'vasan.
saṁgrāmaśiraso madhye tāṁ rātriṁ sukhino'vasan.
35.
svabāhubalasampannāḥ hrīniṣedhāḥ yatavratāḥ
saṃgrāmaśirasaḥ madhye tām rātrim sukhinaḥ avasan
saṃgrāmaśirasaḥ madhye tām rātrim sukhinaḥ avasan
35.
Endowed with the strength of their own arms, having overcome any sense of modesty, and adhering to their vows, they happily spent that night in the heart of the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वबाहुबलसम्पन्नाः (svabāhubalasampannāḥ) - endowed with the strength of their own arms, mighty by their own power
- ह्रीनिषेधाः (hrīniṣedhāḥ) - having banished shame/modesty, unhindered by modesty
- यतव्रताः (yatavratāḥ) - adhering to their vows, having controlled their vows/ascetic practices
- संग्रामशिरसः (saṁgrāmaśirasaḥ) - of the forefront of the battle, of the vanguard
- मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
- ताम् (tām) - that
- रात्रिम् (rātrim) - night
- सुखिनः (sukhinaḥ) - happy, comfortable, joyful
- अवसन् (avasan) - they dwelt, they stayed, they lived
Words meanings and morphology
स्वबाहुबलसम्पन्नाः (svabāhubalasampannāḥ) - endowed with the strength of their own arms, mighty by their own power
(adjective)
Nominative, masculine, plural of svabāhubalasampanna
svabāhubalasampanna - endowed with the strength of one's own arms, mighty through one's own power
Compound type : tatpurusha/bahuvrīhi (sva+bāhu+bala+sampanna)
- sva – own, self
pronoun/adjective (masculine/feminine/neuter) - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
Root: bal (class 10) - sampanna – accomplished, endowed with, complete, obtained
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
PPP of `sam` + `pad`.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
Note: Qualifies the Pāṇḍavas (implied subject).
ह्रीनिषेधाः (hrīniṣedhāḥ) - having banished shame/modesty, unhindered by modesty
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hrīniṣedha
hrīniṣedha - prohibition of shame, banishment of modesty, unhindered by shame
Compound type : bahuvrīhi (hrī+niṣedha)
- hrī – shame, modesty, bashfulness
noun (feminine)
Root: hrī (class 3) - niṣedha – prohibition, obstruction, removal, banishment
noun (masculine)
From `ni` + `sidh`.
Prefix: ni
Root: sidh (class 1)
Note: Qualifies the Pāṇḍavas.
यतव्रताः (yatavratāḥ) - adhering to their vows, having controlled their vows/ascetic practices
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yatavrata
yatavrata - one whose vows are controlled or observed, devout, ascetic
Compound type : bahuvrīhi (yata+vrata)
- yata – restrained, controlled, self-governed
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
PPP of `yam`.
Root: yam (class 1) - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies the Pāṇḍavas.
संग्रामशिरसः (saṁgrāmaśirasaḥ) - of the forefront of the battle, of the vanguard
(noun)
Genitive, neuter, singular of saṃgrāmaśiras
saṁgrāmaśiras - forefront of battle, head of the army
Compound type : tatpurusha (saṃgrāma+śiras)
- saṃgrāma – battle, war, combat
noun (masculine)
From `sam` + `grabh` (to seize).
Prefix: sam
Root: grah (class 9) - śiras – head, top, front, chief
noun (neuter)
Note: Governed by 'madhye'.
मध्ये (madhye) - in the middle, amidst, among
(indeclinable)
Locative singular of 'madhya' (neuter) used adverbially.
Note: Adverbial.
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Qualifies 'rātrim'.
रात्रिम् (rātrim) - night
(noun)
Accusative, feminine, singular of rātri
rātri - night
सुखिनः (sukhinaḥ) - happy, comfortable, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sukhin
sukhin - happy, joyful, comfortable, possessing happiness
Possessive suffix `in`.
Note: Qualifies the Pāṇḍavas.
अवसन् (avasan) - they dwelt, they stayed, they lived
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect
Root 'vas' (1st conjugation).
Root: vas (class 1)
Note: Refers to the Pāṇḍavas.