महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-32, verse-10
तस्मिन्गृहीते विरथे विराटे बलवत्तरे ।
प्राद्रवन्त भयान्मत्स्यास्त्रिगर्तैरर्दिता भृशम् ॥१०॥
प्राद्रवन्त भयान्मत्स्यास्त्रिगर्तैरर्दिता भृशम् ॥१०॥
10. tasmingṛhīte virathe virāṭe balavattare ,
prādravanta bhayānmatsyāstrigartairarditā bhṛśam.
prādravanta bhayānmatsyāstrigartairarditā bhṛśam.
10.
tasmin gṛhīte virathe virāṭe balavattare
prādravanta bhayāt matsyāḥ trigartaiḥ arditāḥ bhṛśam
prādravanta bhayāt matsyāḥ trigartaiḥ arditāḥ bhṛśam
10.
When that powerful Virāṭa was captured and rendered chariotless, the Matsyas fled in great fear, severely afflicted by the Trigartas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to King Virāṭa in a locative absolute construction) (in that, on that, to him, when that)
- गृहीते (gṛhīte) - captured (King Virāṭa) (captured, seized, taken)
- विरथे (virathe) - rendered chariotless (King Virāṭa) (chariotless, deprived of a chariot)
- विराटे (virāṭe) - King Virāṭa (Virāṭa (name of a king), vast, splendid)
- बलवत्तरे (balavattare) - powerful (describing King Virāṭa) (more powerful, very powerful, stronger)
- प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled (the Matsyas) (they ran forth, they fled away)
- भयात् (bhayāt) - in fear (from fear, out of fear)
- मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas (the people of the Matsya kingdom) (the Matsyas (people of a kingdom), fish)
- त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - by the Trigartas (the people of the Trigarta kingdom) (by the Trigartas (people of a kingdom))
- अर्दिताः (arditāḥ) - severely afflicted (afflicted, tormented, distressed)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, severely, much, excessively)
Words meanings and morphology
तस्मिन् (tasmin) - when that (referring to King Virāṭa in a locative absolute construction) (in that, on that, to him, when that)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गृहीते (gṛhīte) - captured (King Virāṭa) (captured, seized, taken)
(adjective)
Locative, masculine, singular of gṛhīta
gṛhīta - captured, seized, taken
Past Passive Participle
Derived from the root grah with the suffix kta
Root: grah (class 9)
विरथे (virathe) - rendered chariotless (King Virāṭa) (chariotless, deprived of a chariot)
(adjective)
Locative, masculine, singular of viratha
viratha - chariotless, deprived of a chariot
Compound type : bahuvrīhi (vi+ratha)
- vi – without, apart, away
indeclinable - ratha – chariot, car
noun (masculine)
विराटे (virāṭe) - King Virāṭa (Virāṭa (name of a king), vast, splendid)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king), vast, splendid
बलवत्तरे (balavattare) - powerful (describing King Virāṭa) (more powerful, very powerful, stronger)
(adjective)
Locative, masculine, singular of balavat-tara
balavat-tara - more powerful, very powerful
Comparative suffix -tara added to balavat (possessing strength)
प्राद्रवन्त (prādravanta) - they fled (the Matsyas) (they ran forth, they fled away)
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect (laṅ) of pradru
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
भयात् (bhayāt) - in fear (from fear, out of fear)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread
मत्स्याः (matsyāḥ) - the Matsyas (the people of the Matsya kingdom) (the Matsyas (people of a kingdom), fish)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of matsya
matsya - fish, a people (the Matsyas)
त्रिगर्तैः (trigartaiḥ) - by the Trigartas (the people of the Trigarta kingdom) (by the Trigartas (people of a kingdom))
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of trigarta
trigarta - Trigarta (name of a country or its people)
अर्दिताः (arditāḥ) - severely afflicted (afflicted, tormented, distressed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ardita
ardita - afflicted, pained, hurt
Past Passive Participle
Derived from the root ṛd (to pain, afflict) with the suffix kta
Root: ṛd (class 1)
भृशम् (bhṛśam) - greatly (greatly, severely, much, excessively)
(indeclinable)