महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-32, verse-15
स्वबाहुबलमाश्रित्य तिष्ठ त्वं भ्रातृभिः सह ।
एकान्तमाश्रितो राजन्पश्य मेऽद्य पराक्रमम् ॥१५॥
एकान्तमाश्रितो राजन्पश्य मेऽद्य पराक्रमम् ॥१५॥
15. svabāhubalamāśritya tiṣṭha tvaṁ bhrātṛbhiḥ saha ,
ekāntamāśrito rājanpaśya me'dya parākramam.
ekāntamāśrito rājanpaśya me'dya parākramam.
15.
svabāhubalam āśritya tiṣṭha tvam bhrātṛbhiḥ saha
ekāntam āśritaḥ rājan paśya me adya parākramam
ekāntam āśritaḥ rājan paśya me adya parākramam
15.
"You (O king) should remain with your brothers, relying on the strength of your own arms. O king, stay in a secluded spot and today behold my prowess."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वबाहुबलम् (svabāhubalam) - the strength of one's own arms
- आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on
- तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand
- त्वम् (tvam) - (Yudhiṣṭhira) (you)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
- सह (saha) - with, along with
- एकान्तम् (ekāntam) - to a secluded place, to a solitary spot
- आश्रितः (āśritaḥ) - having taken to a secluded place (resorted to, having taken refuge in)
- राजन् (rājan) - (addressing Yudhiṣṭhira) (O king)
- पश्य (paśya) - behold, see
- मे (me) - my (my, to me)
- अद्य (adya) - today, now
- पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
Words meanings and morphology
स्वबाहुबलम् (svabāhubalam) - the strength of one's own arms
(noun)
Accusative, neuter, singular of svabāhubala
svabāhubala - strength of one's own arms
Compound type : tatpuruṣa (sva+bāhu+bala)
- sva – own, self
pronoun - bāhu – arm
noun (masculine) - bala – strength, power, force
noun (neuter)
आश्रित्य (āśritya) - having resorted to, relying on
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (lYAP) from root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
तिष्ठ (tiṣṭha) - remain, stand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of sthā
Present Imperative Active
2nd person singular present imperative active of root sthā (stem tiṣṭha-)
Root: sthā (class 1)
त्वम् (tvam) - (Yudhiṣṭhira) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - by brothers, with brothers
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
एकान्तम् (ekāntam) - to a secluded place, to a solitary spot
(noun)
Accusative, masculine, singular of ekānta
ekānta - secluded place, solitary spot, exclusive, unique
Compound type : bahuvrīhi (eka+anta)
- eka – one, single
numeral - anta – end, border, limit, side
noun (masculine)
आश्रितः (āśritaḥ) - having taken to a secluded place (resorted to, having taken refuge in)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śri
śri - to resort to, to depend on, to approach
Past Passive Participle
Nominative singular masculine of Past Passive Participle from root śri with prefix ā
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Past Passive Participle acting adjectivally for 'rājan'.
राजन् (rājan) - (addressing Yudhiṣṭhira) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पश्य (paśya) - behold, see
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Present Imperative Active
2nd person singular present imperative active of root dṛś (stem paśya-)
Root: dṛś (class 1)
मे (me) - my (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
पराक्रमम् (parākramam) - prowess, valor, might
(noun)
Accusative, masculine, singular of parākrama
parākrama - prowess, valor, strength, courage
Prefix: parā
Root: kram (class 1)