Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,32

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-32, verse-45

त्वत्कृते ह्यद्य पश्यामि राज्यमात्मानमेव च ।
यतश्च जातः संरम्भः स च शत्रुर्वशं गतः ॥४५॥
45. tvatkṛte hyadya paśyāmi rājyamātmānameva ca ,
yataśca jātaḥ saṁrambhaḥ sa ca śatrurvaśaṁ gataḥ.
45. tvatkṛte hi adya paśyāmi rājyam ātmānam eva ca
yataḥ ca jātaḥ saṃrambhaḥ saḥ ca śatruḥ vaśam gataḥ
45. Indeed, today, for your sake, I see my kingdom and myself saved. And that enemy from whom this conflict arose has been subdued.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake (for your sake, on your account, because of you)
  • हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
  • राज्यम् (rājyam) - my kingdom (kingdom, reign)
  • आत्मानम् (ātmānam) - myself (self, soul, ego)
  • एव (eva) - as well (even, also, only)
  • (ca) - and
  • यतः (yataḥ) - from whom (from whom, from which, because of which)
  • (ca) - and
  • जातः (jātaḥ) - arisen (born, arisen, produced)
  • संरम्भः (saṁrambhaḥ) - conflict (agitation, fury, wrath, war, conflict)
  • सः (saḥ) - that (that (masculine), he)
  • (ca) - and
  • शत्रुः (śatruḥ) - enemy (enemy, foe)
  • वशम् (vaśam) - control (control, power, influence)
  • गतः (gataḥ) - gone (to control), subdued (gone, reached, attained)

Words meanings and morphology

त्वत्कृते (tvatkṛte) - for your sake (for your sake, on your account, because of you)
(indeclinable)
from tvad (you) + kṛta (done); used as locative singular adverbially
Compound type : tatpuruṣa (tvad+kṛta)
  • tvad – you
    pronoun
  • kṛta – done, made, performed
    Past Passive Participle (neuter)
    Past Passive Participle
    from root kṛ (to do) + kta suffix
    Root: kṛ (class 8)
Note: Used adverbially
हि (hi) - indeed (indeed, for, surely)
(indeclinable)
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Adverb of time
पश्यामि (paśyāmi) - I see (I see, I behold)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present Active
root dṛś (to see), 1st class (stem paśya-), Parasmaipada, 1st person singular, Present
Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Virāṭa
राज्यम् (rājyam) - my kingdom (kingdom, reign)
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, dominion, reign
Note: Object of 'paśyāmi'
आत्मानम् (ātmānam) - myself (self, soul, ego)
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, ego, body
Note: Object of 'paśyāmi'
एव (eva) - as well (even, also, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'kingdom' and 'myself'
यतः (yataḥ) - from whom (from whom, from which, because of which)
(indeclinable)
from yad + suffix -tas
Note: Ablative usage; refers to the enemy
(ca) - and
(indeclinable)
जातः (jātaḥ) - arisen (born, arisen, produced)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
from root jan (to be born) + kta suffix
Root: jan (class 4)
Note: Qualifies 'saṃrambhaḥ'
संरम्भः (saṁrambhaḥ) - conflict (agitation, fury, wrath, war, conflict)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃrambha
saṁrambha - agitation, fury, wrath, conflict, war, onset
from root rabh (to seize) with prefix sam
Prefix: sam
Root: rabh (class 1)
सः (saḥ) - that (that (masculine), he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the 'śatruḥ'
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses
शत्रुः (śatruḥ) - enemy (enemy, foe)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival
Note: Refers to Suśarman, or generally to the Kicakas/Trigartas
वशम् (vaśam) - control (control, power, influence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vaśa
vaśa - will, power, control, authority, submission
Note: Used with 'gataḥ' to mean 'gone to control' or 'subdued'
गतः (gataḥ) - gone (to control), subdued (gone, reached, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, reached, attained, obtained
Past Passive Participle
from root gam (to go) + kta suffix
Root: gam (class 1)
Note: Used with 'vaśam' to form the compound sense 'subdued'