महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-32, verse-25
शतानि त्रीणि शूराणां सहदेवः प्रतापवान् ।
युधिष्ठिरसमादिष्टो निजघ्ने पुरुषर्षभः ।
भित्त्वा तां महतीं सेनां त्रिगर्तानां नरर्षभ ॥२५॥
युधिष्ठिरसमादिष्टो निजघ्ने पुरुषर्षभः ।
भित्त्वा तां महतीं सेनां त्रिगर्तानां नरर्षभ ॥२५॥
25. śatāni trīṇi śūrāṇāṁ sahadevaḥ pratāpavān ,
yudhiṣṭhirasamādiṣṭo nijaghne puruṣarṣabhaḥ ,
bhittvā tāṁ mahatīṁ senāṁ trigartānāṁ nararṣabha.
yudhiṣṭhirasamādiṣṭo nijaghne puruṣarṣabhaḥ ,
bhittvā tāṁ mahatīṁ senāṁ trigartānāṁ nararṣabha.
25.
śatāni trīṇi śūrāṇām sahadevaḥ
pratāpavān yudhiṣṭhirasamādiṣṭaḥ
nijaghne puruṣarṣabhaḥ bhittvā tām
mahatīm senām trigartānām nararṣabha
pratāpavān yudhiṣṭhirasamādiṣṭaḥ
nijaghne puruṣarṣabhaḥ bhittvā tām
mahatīm senām trigartānām nararṣabha
25.
Commanded by Yudhishthira, the valiant (pratāpavān) Sahadeva, a bull among men (puruṣarṣabhaḥ), killed three hundred heroes. Having pierced that great army (senām) of the Trigartas, he achieved this, O bull among men (nararṣabha)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शतानि (śatāni) - hundreds
- त्रीणि (trīṇi) - three
- शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave ones
- सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valiant, glorious
- युधिष्ठिरसमादिष्टः (yudhiṣṭhirasamādiṣṭaḥ) - commanded by Yudhishthira
- निजघ्ने (nijaghne) - he killed, struck down
- पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - epithet for a great hero (best among men, bull among men)
- भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken through
- ताम् (tām) - that, her
- महतीम् (mahatīm) - great, large
- सेनाम् (senām) - army, host
- त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the Trigartas (a people/region)
- नरर्षभ (nararṣabha) - An address to the listener, e.g., Dhritarashtra or Sanjaya. (O best among men! O bull among men!)
Words meanings and morphology
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - a hundred
त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
शूराणाम् (śūrāṇām) - of heroes, of brave ones
(noun)
Genitive, masculine, plural of śūra
śūra - hero, brave, valiant, warrior
सहदेवः (sahadevaḥ) - Sahadeva
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of sahadeva
sahadeva - Sahadeva (the fifth Pandava)
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valiant, glorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, valiant, glorious, majestic
possessive adjective (matup affix)
युधिष्ठिरसमादिष्टः (yudhiṣṭhirasamādiṣṭaḥ) - commanded by Yudhishthira
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhirasamādiṣṭa
yudhiṣṭhirasamādiṣṭa - commanded by Yudhishthira, instructed by Yudhishthira
Compound type : tatpurusha (yudhiṣṭhira+samādiṣṭa)
- yudhiṣṭhira – Yudhishthira
proper noun (masculine) - samādiṣṭa – commanded, ordered, instructed
participle (masculine)
Past Passive Participle
from sam-ā-√diś (to command, instruct)
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
निजघ्ने (nijaghne) - he killed, struck down
(verb)
3rd person , singular, middle, perfect (liṭ) of ni-han
Prefix: ni
Root: han (class 2)
पुरुषर्षभः (puruṣarṣabhaḥ) - epithet for a great hero (best among men, bull among men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, bull among men
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)
भित्त्वा (bhittvā) - having pierced, having broken through
(indeclinable)
absolutive/gerund
from √bhid (to break, to pierce)
Root: bhid (class 7)
ताम् (tām) - that, her
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it, they
महतीम् (mahatīm) - great, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, considerable
सेनाम् (senām) - army, host
(noun)
Accusative, feminine, singular of senā
senā - army, host, forces
त्रिगर्तानाम् (trigartānām) - of the Trigartas (a people/region)
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of trigarta
trigarta - the country or people of Trigarta (lying between three rivers)
नरर्षभ (nararṣabha) - An address to the listener, e.g., Dhritarashtra or Sanjaya. (O best among men! O bull among men!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best among men, bull among men (epithet for a distinguished man)
Compound type : tatpurusha (nara+ṛṣabha)
- nara – man, human being, hero
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
noun (masculine)