महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-40, verse-57
अर्जुन उवाच ।
कपर्दिन्सर्वभूतेश भगनेत्रनिपातन ।
व्यतिक्रमं मे भगवन्क्षन्तुमर्हसि शंकर ॥५७॥
कपर्दिन्सर्वभूतेश भगनेत्रनिपातन ।
व्यतिक्रमं मे भगवन्क्षन्तुमर्हसि शंकर ॥५७॥
57. arjuna uvāca ,
kapardinsarvabhūteśa bhaganetranipātana ,
vyatikramaṁ me bhagavankṣantumarhasi śaṁkara.
kapardinsarvabhūteśa bhaganetranipātana ,
vyatikramaṁ me bhagavankṣantumarhasi śaṁkara.
57.
arjuna uvāca kapardin sarvabhūteśa bhaganetranipātana
vyatikramam me bhagavan kṣantum arhasi śaṅkara
vyatikramam me bhagavan kṣantum arhasi śaṅkara
57.
Arjuna said: O Kapardin, Lord of all beings, Destroyer of Bhaga's eye, O Lord Shankara, you ought to forgive my transgression.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- कपर्दिन् (kapardin) - O Shiva (an epithet) (O one with matted hair)
- सर्वभूतेश (sarvabhūteśa) - O Shiva (O Lord of all beings)
- भगनेत्रनिपातन (bhaganetranipātana) - O Shiva (O Destroyer of Bhaga's eye)
- व्यतिक्रमम् (vyatikramam) - transgression, offense, violation
- मे (me) - my, of me
- भगवन् (bhagavan) - O Shiva (O Lord, O Blessed one)
- क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
- अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
- शङ्कर (śaṅkara) - O Shiva, the maker of peace (O Shankara (an epithet of Shiva))
Words meanings and morphology
अर्जुन (arjuna) - Arjuna (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna; white, clear
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (lit) of vac
Perfect active third singular
reduplicated perfect form of √vac
Root: vac (class 2)
कपर्दिन् (kapardin) - O Shiva (an epithet) (O one with matted hair)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of kapardin
kapardin - one who wears matted hair; an epithet of Shiva
सर्वभूतेश (sarvabhūteśa) - O Shiva (O Lord of all beings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of sarvabhūteśa
sarvabhūteśa - Lord of all beings; an epithet of Shiva
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta+īśa)
- sarva – all, every
pronoun (masculine) - bhūta – being, creature; element
noun (neuter)
Past Passive Participle
from √bhū
Root: bhū (class 1) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
भगनेत्रनिपातन (bhaganetranipātana) - O Shiva (O Destroyer of Bhaga's eye)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhaganetranipātana
bhaganetranipātana - destroyer of Bhaga's eye; an epithet of Shiva
Compound type : tatpuruṣa (bhaga+netra+nipātana)
- bhaga – Bhaga (a Vedic deity, giver of good fortune)
proper noun (masculine) - netra – eye
noun (neuter) - nipātana – destroying, felling, causing to fall
noun (neuter)
nominalization
from ni + √pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
व्यतिक्रमम् (vyatikramam) - transgression, offense, violation
(noun)
Accusative, masculine, singular of vyatikrama
vyatikrama - transgression, offense, violation
from vi + ati + √kram
Prefixes: vi+ati
Root: kram (class 1)
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
भगवन् (bhagavan) - O Shiva (O Lord, O Blessed one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, fortunate, glorious, divine; Lord
क्षन्तुम् (kṣantum) - to forgive, to pardon
(indeclinable)
Infinitive
infinitive of √kṣam
Root: kṣam (class 1)
अर्हसि (arhasi) - you ought, you are able
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of arh
Present active second singular
Root: arh (class 1)
शङ्कर (śaṅkara) - O Shiva, the maker of peace (O Shankara (an epithet of Shiva))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Shankara; maker of peace, causing prosperity; an epithet of Shiva
from śam (welfare) + √kṛ (to make)
Root: kṛ (class 8)