महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-40, verse-55
वैशंपायन उवाच ।
ततो देवं महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम् ।
ददर्श फल्गुनस्तत्र सह देव्या महाद्युतिम् ॥५५॥
ततो देवं महादेवं गिरिशं शूलपाणिनम् ।
ददर्श फल्गुनस्तत्र सह देव्या महाद्युतिम् ॥५५॥
55. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato devaṁ mahādevaṁ giriśaṁ śūlapāṇinam ,
dadarśa phalgunastatra saha devyā mahādyutim.
tato devaṁ mahādevaṁ giriśaṁ śūlapāṇinam ,
dadarśa phalgunastatra saha devyā mahādyutim.
55.
vaiśampāyanaḥ uvāca | tataḥ devam mahādevam giriśam
śūlapāṇinam | dadarśa phalgunaḥ tatra saha devyā mahādyutim
śūlapāṇinam | dadarśa phalgunaḥ tatra saha devyā mahādyutim
55.
Vaiśampāyana said: Then Arjuna saw there the immensely radiant god, Mahādeva, the mountain-dweller (giriśa), trident-wielding (śūlapāṇin), accompanied by his Goddess (Devī).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- देवम् (devam) - god
- महादेवम् (mahādevam) - great god, Mahādeva (Śiva)
- गिरिशम् (giriśam) - mountain-dweller, Śiva
- शूलपाणिनम् (śūlapāṇinam) - trident-handed, trident-wielding (Śiva)
- ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
- फल्गुनः (phalgunaḥ) - Arjuna (name)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- सह (saha) - with, accompanied by
- देव्या (devyā) - with the Goddess (Pārvatī)
- महाद्युतिम् (mahādyutim) - highly radiant, immensely resplendent
Words meanings and morphology
वैशम्पायनः (vaiśampāyanaḥ) - Vaiśampāyana (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśampāyana
vaiśampāyana - Vaiśampāyana (a celebrated ancient sage, pupil of Vyasa, narrator of the Mahabharata)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense
Root vac, perfect form
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
देवम् (devam) - god
(noun)
Accusative, masculine, singular of deva
deva - god, deity, divine being
महादेवम् (mahādevam) - great god, Mahādeva (Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of mahādeva
mahādeva - great god (epithet of Śiva)
Compound type : karmadhāraya (mahā+deva)
- mahā – great, mighty, large
adjective - deva – god, deity
noun (masculine)
गिरिशम् (giriśam) - mountain-dweller, Śiva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of giriśa
giriśa - mountain-dweller, an epithet of Śiva
Compound type : aluk-tatpuruṣa (giri+śa)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - śa – lying, sleeping, dwelling
adjective (masculine)
From root śī (to lie down)
Root: śī (class 2)
शूलपाणिनम् (śūlapāṇinam) - trident-handed, trident-wielding (Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śūlapāṇin
śūlapāṇin - one holding a trident in hand (an epithet of Śiva)
Compound type : bahuvrihi (śūla+pāṇi)
- śūla – spear, trident, pike
noun (masculine/neuter) - pāṇi – hand
noun (masculine)
ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of dṛś
Perfect tense
Root dṛś, perfect form
Root: dṛś (class 1)
फल्गुनः (phalgunaḥ) - Arjuna (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of phalguna
phalguna - Arjuna (name of one of the Pandavas), the month Phalguna
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
देव्या (devyā) - with the Goddess (Pārvatī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen
महाद्युतिम् (mahādyutim) - highly radiant, immensely resplendent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very brilliant, highly radiant
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
- mahā – great, mighty, large
adjective - dyuti – splendor, radiance, light, luster
noun (feminine)