महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-40, verse-41
तस्य मूर्ध्नि शितं खड्गमसक्तं पर्वतेष्वपि ।
मुमोच भुजवीर्येण विक्रम्य कुरुनन्दनः ।
तस्य मूर्धानमासाद्य पफालासिवरो हि सः ॥४१॥
मुमोच भुजवीर्येण विक्रम्य कुरुनन्दनः ।
तस्य मूर्धानमासाद्य पफालासिवरो हि सः ॥४१॥
41. tasya mūrdhni śitaṁ khaḍgamasaktaṁ parvateṣvapi ,
mumoca bhujavīryeṇa vikramya kurunandanaḥ ,
tasya mūrdhānamāsādya paphālāsivaro hi saḥ.
mumoca bhujavīryeṇa vikramya kurunandanaḥ ,
tasya mūrdhānamāsādya paphālāsivaro hi saḥ.
41.
tasya mūrdhni śitam khaḍgam asaktam
parvateṣu api mumoca bhujavīryeṇa
vikramya kurunandanaḥ tasya
mūrdhānam āsādya paphāla asivaraḥ hi saḥ
parvateṣu api mumoca bhujavīryeṇa
vikramya kurunandanaḥ tasya
mūrdhānam āsādya paphāla asivaraḥ hi saḥ
41.
The delight of the Kurus (Arjuna), having exerted his might, hurled a sharp sword—one that would not get stuck even on mountains—onto his head with the strength of his arm. Indeed, upon reaching his head, that excellent sword shattered.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - Of him, his
- मूर्ध्नि (mūrdhni) - On the head
- शितम् (śitam) - Sharpened, sharp
- खड्गम् (khaḍgam) - Sword
- असक्तम् (asaktam) - Unobstructed, not stuck
- पर्वतेषु (parvateṣu) - On mountains
- अपि (api) - Even, also
- मुमोच (mumoca) - He hurled, he released
- भुजवीर्येण (bhujavīryeṇa) - With the might of his arm, by arm-strength
- विक्रम्य (vikramya) - Having attacked, having displayed valor
- कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Arjuna (Son of Kuru, delight of the Kurus (Arjuna))
- तस्य (tasya) - Of him, his
- मूर्धानम् (mūrdhānam) - Head
- आसाद्य (āsādya) - Having reached, having obtained
- पफाल (paphāla) - It broke, it split
- असिवरः (asivaraḥ) - Excellent sword, best sword
- हि (hi) - Indeed, surely
- सः (saḥ) - That (sword) (He, that)
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - Of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it
मूर्ध्नि (mūrdhni) - On the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - Head, top, summit
शितम् (śitam) - Sharpened, sharp
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śita
śita - Sharpened, sharp, whetted
Past Passive Participle
Derived from root śo/śā ('to sharpen')
Root: śo (class 4)
खड्गम् (khaḍgam) - Sword
(noun)
Accusative, neuter, singular of khaḍga
khaḍga - Sword, scimitar
असक्तम् (asaktam) - Unobstructed, not stuck
(adjective)
Accusative, neuter, singular of asakta
asakta - Unattached, unhindered, not clinging, unobstructed
Past Passive Participle
Formed from `a` (negative prefix) + `sakta` (PPP of `sañj`)
Compound type : bahuvrīhi (a+sakta)
- a – not, un-
indeclinable - sakta – attached, stuck, clinging
adjective
Past Passive Participle
Derived from root sañj
Root: sañj (class 7)
पर्वतेषु (parvateṣu) - On mountains
(noun)
Locative, masculine, plural of parvata
parvata - Mountain, hill, rock
अपि (api) - Even, also
(indeclinable)
मुमोच (mumoca) - He hurled, he released
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of muc
Root: muc (class 6)
भुजवीर्येण (bhujavīryeṇa) - With the might of his arm, by arm-strength
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhujavīrya
bhujavīrya - Strength of arm, valor, might
Compound type : tatpuruṣa (bhuja+vīrya)
- bhuja – arm, hand
noun (masculine) - vīrya – strength, valor, heroism
noun (neuter)
विक्रम्य (vikramya) - Having attacked, having displayed valor
(indeclinable)
Prefix: vi
Root: kram (class 1)
कुरुनन्दनः (kurunandanaḥ) - Arjuna (Son of Kuru, delight of the Kurus (Arjuna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kurunandana
kurunandana - Son/descendant of Kuru, delight of the Kurus
Compound type : tatpuruṣa (kuru+nandana)
- kuru – name of an ancient king, name of a dynasty
proper noun (masculine) - nandana – son, delight, gladdener
noun (masculine)
तस्य (tasya) - Of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it
मूर्धानम् (mūrdhānam) - Head
(noun)
Accusative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - Head, top, summit
आसाद्य (āsādya) - Having reached, having obtained
(indeclinable)
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
पफाल (paphāla) - It broke, it split
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of phal
Root: phal (class 1)
असिवरः (asivaraḥ) - Excellent sword, best sword
(noun)
Nominative, masculine, singular of asivara
asivara - Excellent sword, best among swords
Compound type : karmadhāraya (asi+vara)
- asi – sword
noun (masculine) - vara – best, excellent, superior
adjective
हि (hi) - Indeed, surely
(indeclinable)
सः (saḥ) - That (sword) (He, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - That, he, she, it