Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,40

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-40, verse-17

ददर्शाथ ततो जिष्णुः पुरुषं काञ्चनप्रभम् ।
किरातवेषप्रच्छन्नं स्त्रीसहायममित्रहा ।
तमब्रवीत्प्रीतमनाः कौन्तेयः प्रहसन्निव ॥१७॥
17. dadarśātha tato jiṣṇuḥ puruṣaṁ kāñcanaprabham ,
kirātaveṣapracchannaṁ strīsahāyamamitrahā ,
tamabravītprītamanāḥ kaunteyaḥ prahasanniva.
17. dadarśa atha tataḥ jiṣṇuḥ puruṣam
kāñcanaprabham kirātāveṣaprachannam
strīsahāyam amitraha tam abravīt
prītamanāḥ kaunteyaḥ prahasan iva
17. Then Arjuna (Jiṣṇu), the vanquisher of foes, saw a man gleaming like gold, disguised in the attire of a Kirāta hunter and accompanied by a woman. The son of Kuntī (Kaunteya), feeling pleased in his heart, addressed him as if with a smile.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • ततः (tataḥ) - then, from that, thereupon
  • जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Arjuna (Arjuna, victorious, triumphant)
  • पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
  • काञ्चनप्रभम् (kāñcanaprabham) - golden-radiant, brilliant like gold
  • किरातावेषप्रछन्नम् (kirātāveṣaprachannam) - disguised in Kirāta attire, concealed in a Kirāta's dress
  • स्त्रीसहायम् (strīsahāyam) - accompanied by a woman, having a woman as companion
  • अमित्रह (amitraha) - Arjuna, the destroyer of enemies (destroyer of enemies, foe-slayer)
  • तम् (tam) - referring to the man disguised as a Kirāta (him, that (masculine))
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - pleased in mind, with a contented heart
  • कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kuntī, Arjuna)
  • प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
  • इव (iva) - as if, like, as

Words meanings and morphology

ददर्श (dadarśa) - saw, beheld
(verb)
3rd person , singular, active, past aorist (luṅ) of dṛś
Aorist, 3rd singular
Root `dṛś` (class 1, ādādi), aorist form.
Root: dṛś (class 1)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, from that, thereupon
(indeclinable)
Derived from pronoun `tad` with the ablative suffix `tas`.
जिष्णुः (jiṣṇuḥ) - Arjuna (Arjuna, victorious, triumphant)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jiṣṇu
jiṣṇu - victorious, triumphant; an epithet of Arjuna
Derived from root `ji` (to conquer).
Root: ji
पुरुषम् (puruṣam) - man, person, male
(noun)
Accusative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, human being
काञ्चनप्रभम् (kāñcanaprabham) - golden-radiant, brilliant like gold
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kāñcanaprabha
kāñcanaprabha - having the brilliance/lustre of gold, golden-radiant
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (kāñcana+prabha)
  • kāñcana – gold, golden
    noun (neuter)
  • prabha – light, radiance, lustre, splendour
    noun (feminine)
किरातावेषप्रछन्नम् (kirātāveṣaprachannam) - disguised in Kirāta attire, concealed in a Kirāta's dress
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kirātāveṣaprachanna
kirātāveṣaprachanna - concealed in the guise/attire of a Kirāta
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (kirātāveṣa+prachanna)
  • kirātāveṣa – garb of a Kirāta
    noun (masculine)
  • prachanna – hidden, concealed, disguised
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `chad` (to cover) with upasarga `pra`.
    Prefix: pra
    Root: chad (class 10)
स्त्रीसहायम् (strīsahāyam) - accompanied by a woman, having a woman as companion
(adjective)
Accusative, masculine, singular of strīsahāya
strīsahāya - accompanied by a woman, having a woman as companion
Compound type : bahuvrīhi (strī+sahāya)
  • strī – woman, female
    noun (feminine)
  • sahāya – companion, assistant, helper
    noun (masculine)
अमित्रह (amitraha) - Arjuna, the destroyer of enemies (destroyer of enemies, foe-slayer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of amitrahan
amitrahan - destroyer of enemies, foe-slayer
From root `han` (to slay) and `amitra` (enemy).
Compound type : upapada-tatpuruṣa (amitra+han)
  • amitra – enemy, foe, non-friend
    noun (masculine)
  • han – slayer, killing
    noun (masculine)
    Derived from root `han` (to strike, slay).
    Root: han (class 2)
तम् (tam) - referring to the man disguised as a Kirāta (him, that (masculine))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Imperfect, 3rd singular
Root `brū` (class 2, adādi), imperfect form.
Root: brū (class 2)
प्रीतमनाः (prītamanāḥ) - pleased in mind, with a contented heart
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prītamanas
prītamanas - pleased in mind, happy-minded, with a contented heart
Compound type : bahuvrīhi (prīta+manas)
  • prīta – pleased, delighted, satisfied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root `prī` (to please).
    Root: prī (class 9)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
कौन्तेयः (kaunteyaḥ) - Arjuna (son of Kuntī, Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kuntī (an epithet of Arjuna, Karṇa, etc.)
Patronymic derived from 'Kuntī' by adding the suffix 'eya'.
प्रहसन् (prahasan) - laughing, smiling
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahasant
prahasant - laughing, smiling, joyful
Present Active Participle
From root `has` (to laugh) with upasarga `pra`.
Prefix: pra
Root: has (class 1)
इव (iva) - as if, like, as
(indeclinable)