महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-40, verse-13
किरातश्च समं तस्मिन्नेकलक्ष्ये महाद्युतिः ।
प्रमुमोचाशनिप्रख्यं शरमग्निशिखोपमम् ॥१३॥
प्रमुमोचाशनिप्रख्यं शरमग्निशिखोपमम् ॥१३॥
13. kirātaśca samaṁ tasminnekalakṣye mahādyutiḥ ,
pramumocāśaniprakhyaṁ śaramagniśikhopamam.
pramumocāśaniprakhyaṁ śaramagniśikhopamam.
13.
kirātaḥ ca samam tasmin ekalakṣye mahādyutiḥ
pramumoca aśaniprakhyam śaram agniśikhopamam
pramumoca aśaniprakhyam śaram agniśikhopamam
13.
And the greatly resplendent hunter (Kirāta) simultaneously released an arrow, which was like a thunderbolt and resembled a flame of fire, at that single target.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किरातः (kirātaḥ) - the hunter, the Kirāta
- च (ca) - and, also
- समम् (samam) - simultaneously, together, equally
- तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
- एकलक्ष्ये (ekalakṣye) - at a single target, at the one mark
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly resplendent
- प्रमुमोच (pramumoca) - released, discharged, shot
- अशनिप्रख्यम् (aśaniprakhyam) - resembling a thunderbolt, like a thunderbolt
- शरम् (śaram) - arrow
- अग्निशिखोपमम् (agniśikhopamam) - resembling a flame of fire
Words meanings and morphology
किरातः (kirātaḥ) - the hunter, the Kirāta
(noun)
Nominative, masculine, singular of kirāta
kirāta - a hunter; a mountaineer tribe; a specific tribal name
च (ca) - and, also
(indeclinable)
समम् (samam) - simultaneously, together, equally
(indeclinable)
तस्मिन् (tasmin) - in that, at that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
एकलक्ष्ये (ekalakṣye) - at a single target, at the one mark
(noun)
Locative, neuter, singular of ekalakṣya
ekalakṣya - a single target, one aim
Compound type : karmadhāraya (eka+lakṣya)
- eka – one, single, sole
numeral - lakṣya – target, aim, mark, object of perception
noun (neuter)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly resplendent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - of great splendor, very bright, greatly resplendent
Compound type : bahuvrīhi (mahat+dyuti)
- mahat – great, large, mighty
adjective - dyuti – splendor, brightness, radiance
noun (feminine)
प्रमुमोच (pramumoca) - released, discharged, shot
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muc
Prefix: pra
Root: muc (class 6)
अशनिप्रख्यम् (aśaniprakhyam) - resembling a thunderbolt, like a thunderbolt
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśaniprakhya
aśaniprakhya - resembling a thunderbolt, like lightning
Compound type : tatpuruṣa (aśani+prakhya)
- aśani – thunderbolt, lightning
noun (masculine) - prakhya – resembling, like, similar to
adjective
शरम् (śaram) - arrow
(noun)
Accusative, masculine, singular of śara
śara - arrow; reed
अग्निशिखोपमम् (agniśikhopamam) - resembling a flame of fire
(adjective)
Accusative, masculine, singular of agniśikhopama
agniśikhopama - resembling a flame of fire
Compound type : tatpuruṣa (agniśikhā+upama)
- agni – fire
noun (masculine) - śikhā – flame, crest, point
noun (feminine) - upama – resembling, like, similar, comparable
adjective