महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-9
विद्यामधीत्य तां राजंस्त्वयोक्तामरिमर्दन ।
भवता च समादिष्टस्तपसे प्रस्थितो वनम् ॥९॥
भवता च समादिष्टस्तपसे प्रस्थितो वनम् ॥९॥
9. vidyāmadhītya tāṁ rājaṁstvayoktāmarimardana ,
bhavatā ca samādiṣṭastapase prasthito vanam.
bhavatā ca samādiṣṭastapase prasthito vanam.
9.
vidyām adhītya tām rājan tvayā uktām arimardana
bhavatā ca samādiṣṭaḥ tapase prasthitaḥ vanam
bhavatā ca samādiṣṭaḥ tapase prasthitaḥ vanam
9.
O king, O destroyer of enemies (arimardana), after learning that knowledge (vidyā) which you imparted, and having been directed by you towards asceticism (tapas), I proceeded to the forest.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विद्याम् (vidyām) - knowledge (vidyā) (knowledge, science)
- अधीत्य (adhītya) - having learned (having studied, having learned)
- ताम् (tām) - that
- राजन् (rājan) - O king (addressed to Janamejaya) (O king)
- त्वया (tvayā) - by you
- उक्ताम् (uktām) - taught (imparted) (spoken, said, taught)
- अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies (Arjuna) (O destroyer of enemies)
- भवता (bhavatā) - by you (honorific, referring to Vyasa or the king Janamejaya) (by you (honorific))
- च (ca) - and (and, also)
- समादिष्टः (samādiṣṭaḥ) - having been directed (ordered, directed, commanded)
- तपसे (tapase) - for asceticism (tapas) (for asceticism, for penance)
- प्रस्थितः (prasthitaḥ) - set out (set out, departed, gone forth)
- वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
Words meanings and morphology
विद्याम् (vidyām) - knowledge (vidyā) (knowledge, science)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vidyā
vidyā - knowledge, learning, science
Root: vid (class 2)
Note: Object of adhītya.
अधीत्य (adhītya) - having learned (having studied, having learned)
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from root ī (to go) with upasarga adhi
Prefix: adhi
Root: ī (class 2)
Note: Indicates a prior action by the subject.
ताम् (tām) - that
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with vidyām.
राजन् (rājan) - O king (addressed to Janamejaya) (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Vocative for the listener.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of uktām.
उक्ताम् (uktām) - taught (imparted) (spoken, said, taught)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ukta
ukta - spoken, said
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak) + suffix kta
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies vidyām.
अरिमर्दन (arimardana) - O destroyer of enemies (Arjuna) (O destroyer of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of arimardana
arimardana - destroyer of enemies
Derived from ari (enemy) + root mṛd (to crush)
Compound type : upapada tatpurusha (ari+mṛd)
- ari – enemy
noun (masculine) - mṛd – crush, destroy
verb
Root of mardana (destroying).
Root: mṛd (class 9)
Note: Epithet for Arjuna.
भवता (bhavatā) - by you (honorific, referring to Vyasa or the king Janamejaya) (by you (honorific))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
Formed from bhū + śatṛ as an honorific pronoun
Root: bhū (class 1)
Note: Agent of samādiṣṭaḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects two clauses.
समादिष्टः (samādiṣṭaḥ) - having been directed (ordered, directed, commanded)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samādiṣṭa
samādiṣṭa - ordered, commanded, instructed
Past Passive Participle
Derived from root diś (to show) with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: diś (class 6)
Note: Refers to the speaker ('I').
तपसे (tapase) - for asceticism (tapas) (for asceticism, for penance)
(noun)
Dative, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat
Root: tap (class 1)
Note: Indicates purpose.
प्रस्थितः (prasthitaḥ) - set out (set out, departed, gone forth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prasthita
prasthita - set out, departed, gone forth
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to the speaker ('I').
वनम् (vanam) - forest (forest, wood)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
Root: van (class 1)
Note: Object of motion (destination).