महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-20
ततोऽहं धनुरादाय तथाक्षय्यौ महेषुधी ।
अताडयं शरेणाथ तद्भूतं लोमहर्षणम् ॥२०॥
अताडयं शरेणाथ तद्भूतं लोमहर्षणम् ॥२०॥
20. tato'haṁ dhanurādāya tathākṣayyau maheṣudhī ,
atāḍayaṁ śareṇātha tadbhūtaṁ lomaharṣaṇam.
atāḍayaṁ śareṇātha tadbhūtaṁ lomaharṣaṇam.
20.
tataḥ aham dhanuḥ ādāya tathā akṣayyau maheṣudhī
atāḍayam śareṇa atha tad bhūtam lomaharṣaṇam
atāḍayam śareṇa atha tad bhūtam lomaharṣaṇam
20.
Then, taking my bow and the two inexhaustible great quivers, I struck that terrifying being with an arrow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, therefrom, thereafter
- अहम् (aham) - I
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - taking, having taken
- तथा (tathā) - and, also, thus
- अक्षय्यौ (akṣayyau) - two inexhaustible
- महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
- अताडयम् (atāḍayam) - I struck
- शरेण (śareṇa) - with an arrow
- अथ (atha) - then, and, now
- तद् (tad) - that
- भूतम् (bhūtam) - that particular being (the Kirāta) (being, creature)
- लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, terrifying
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, therefrom, thereafter
(indeclinable)
Derived from pronominal base tad.
Note: Adverb of time.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: The speaker of the verse.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc, arch
Root: dhan
Note: Object of 'ādāya'.
आदाय (ādāya) - taking, having taken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root dā (to give, take) with upasarga ā.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: Connects 'taking' with the main action 'struck'.
तथा (tathā) - and, also, thus
(indeclinable)
Note: Conjunction.
अक्षय्यौ (akṣayyau) - two inexhaustible
(adjective)
Accusative, masculine, dual of akṣayya
akṣayya - inexhaustible, imperishable, unfailing
Gerundive (Potential Passive Participle)
Derived from root kṣi (to perish) with negative prefix a- and potential passive suffix -ayya.
Prefix: a
Root: kṣi (class 5)
Note: Here used as a possessive adjective.
महेषुधी (maheṣudhī) - two great quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of maheṣudhi
maheṣudhi - great quiver
Compound of mahat (great) and iṣudhi (quiver).
Compound type : karmadhāraya (mahat+iṣudhi)
- mahat – great, large
adjective (masculine)
Present active participle of root mah (to be great) used as an adjective.
Root: mah (class 1) - iṣudhi – quiver (for arrows)
noun (masculine)
Derived from iṣu (arrow) and dhā (to place).
Root: dhā (class 3)
Note: Objects of 'ādāya'.
अताडयम् (atāḍayam) - I struck
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of tāḍ
Causative, Imperfect Active
Imperfect 1st person singular active of the causative stem of root taḍ.
Root: taḍ (class 1)
Note: Main verb of the sentence.
शरेण (śareṇa) - with an arrow
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śara
śara - arrow, reed
Root: śṛ
Note: Instrument of striking.
अथ (atha) - then, and, now
(indeclinable)
Note: Connects actions chronologically.
तद् (tad) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Demonstrative adjective agreeing with 'bhūtam'.
भूतम् (bhūtam) - that particular being (the Kirāta) (being, creature)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, ghost, past, element
Past Passive Participle
Derived from root bhū (to be, become). Used here as a noun.
Root: bhū (class 1)
Note: Object of 'atāḍayam'.
लोमहर्षणम् (lomaharṣaṇam) - hair-raising, terrifying
(adjective)
Accusative, neuter, singular of lomaharṣaṇa
lomaharṣaṇa - hair-raising, causing horripilation, terrifying, horrible
Compound of loman (hair) and harṣaṇa (causing erection/thrill).
Compound type : tatpurusha (loman+harṣaṇa)
- loman – hair, down
noun (neuter) - harṣaṇa – causing thrill/excitement, animating, terrifying
participle (neuter)
Agent Noun / Causative Participle
Derived from root hṛṣ (to thrill, be excited) with causative suffix -ṇic and agentive/nominalizing suffix -ana.
Root: hṛṣ (class 1)