Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-163, verse-3

कथमर्जुन कालोऽयं स्वर्गे व्यतिगतस्तव ।
कथं चास्त्राण्यवाप्तानि देवराजश्च तोषितः ॥३॥
3. kathamarjuna kālo'yaṁ svarge vyatigatastava ,
kathaṁ cāstrāṇyavāptāni devarājaśca toṣitaḥ.
3. katham arjuna kālaḥ ayam svarge vyatigataḥ tava
katham ca astrāṇi avāptāni devarājaḥ ca toṣitaḥ
3. O Arjuna, how did you spend this time in heaven? And how did you obtain the weapons? And how was the king of the gods (devendra) pleased?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
  • कालः (kālaḥ) - time
  • अयम् (ayam) - this
  • स्वर्गे (svarge) - in heaven
  • व्यतिगतः (vyatigataḥ) - passed away (referring to time spent) (passed, gone by, elapsed)
  • तव (tava) - your (time) (your, by you)
  • कथम् (katham) - how (how, in what manner)
  • (ca) - and (and, also)
  • अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
  • अवाप्तानि (avāptāni) - obtained, gained
  • देवराजः (devarājaḥ) - the king of the gods (Indra) (king of gods, Indra)
  • (ca) - and (and, also)
  • तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied

Words meanings and morphology

कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
अर्जुन (arjuna) - O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (proper name), white, silver
कालः (kālaḥ) - time
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season, death
Note: Subject.
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
Demonstrative pronoun, nominative singular masculine form.
Note: Agrees with kālaḥ.
स्वर्गे (svarge) - in heaven
(noun)
Locative, masculine, singular of svarga
svarga - heaven, paradise
व्यतिगतः (vyatigataḥ) - passed away (referring to time spent) (passed, gone by, elapsed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vyatigata
vyatigata - passed, gone by, elapsed, deceased
Past Passive Participle
From the root √gam (to go) with prefixes 'vi-' and 'ati-', and the kta (Past Passive Participle) suffix.
Prefixes: vi+ati
Root: gam (class 1)
Note: Used predicatively.
तव (tava) - your (time) (your, by you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
Genitive singular of yuṣmad.
कथम् (katham) - how (how, in what manner)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons
(noun)
Nominative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, arrow
Derived from the root √as (to throw, shoot) + the suffix 'tra'.
Root: as (class 4)
Note: Subject of avāptāni.
अवाप्तानि (avāptāni) - obtained, gained
(adjective)
Nominative, neuter, plural of avāpta
avāpta - obtained, gained, acquired
Past Passive Participle
From the root √āp (to obtain) with prefix 'ava-', and the kta (Past Passive Participle) suffix.
Prefixes: ava+ā
Root: āp (class 5)
Note: Used predicatively.
देवराजः (devarājaḥ) - the king of the gods (Indra) (king of gods, Indra)
(noun)
Nominative, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of the gods, Indra
A compound noun.
Compound type : tatpurusha (deva+rāja)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Derived from the root √div (to shine).
    Root: div (class 4)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
    Derived from the root √rāj (to rule, shine).
    Root: rāj (class 1)
Note: Subject of toṣitaḥ.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तोषितः (toṣitaḥ) - pleased, satisfied
(adjective)
Nominative, masculine, singular of toṣita
toṣita - pleased, satisfied, delighted
Past Passive Participle
From the causative of the root √tuṣ (to be pleased, class 4P), and the kta (Past Passive Participle) suffix.
Root: tuṣ (class 4)
Note: Used predicatively.