महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-10
भृगुतुङ्गमथो गत्वा काम्यकादास्थितस्तपः ।
एकरात्रोषितः कंचिदपश्यं ब्राह्मणं पथि ॥१०॥
एकरात्रोषितः कंचिदपश्यं ब्राह्मणं पथि ॥१०॥
10. bhṛgutuṅgamatho gatvā kāmyakādāsthitastapaḥ ,
ekarātroṣitaḥ kaṁcidapaśyaṁ brāhmaṇaṁ pathi.
ekarātroṣitaḥ kaṁcidapaśyaṁ brāhmaṇaṁ pathi.
10.
bhṛgutuṅgam atho gatvā kāmyakāt āsthitaḥ tapas
ekarātra uṣitaḥ kañcit apaśyam brāhmaṇam pathi
ekarātra uṣitaḥ kañcit apaśyam brāhmaṇam pathi
10.
After going to Bhṛgutunga, and having resided in Kāmyaka engaged in austerities (tapas) for one night, I saw a certain Brahmin on the path.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भृगुतुङ्गम् (bhṛgutuṅgam) - to Bhṛgutunga (a mountain peak)
- अथो (atho) - and then, further
- गत्वा (gatvā) - having gone
- काम्यकात् (kāmyakāt) - from Kāmyaka (a forest/place)
- आस्थितः (āsthitaḥ) - having stayed, abiding
- तपस् (tapas) - austerities (tapas)
- एकरात्र (ekarātra) - for one night (duration) (one night)
- उषितः (uṣitaḥ) - having resided, dwelt
- कञ्चित् (kañcit) - a certain, some, any
- अपश्यम् (apaśyam) - I saw
- ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
- पथि (pathi) - on the path, on the way
Words meanings and morphology
भृगुतुङ्गम् (bhṛgutuṅgam) - to Bhṛgutunga (a mountain peak)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhṛgutuṅga
bhṛgutuṅga - Bhṛgu's Peak, a mountain name
Compound type : tatpuruṣa (bhṛgu+tuṅga)
- bhṛgu – name of a sage
proper noun (masculine) - tuṅga – high, elevated, peak
adjective (masculine)
अथो (atho) - and then, further
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root gam + suffix -tvā
Root: gam (class 1)
काम्यकात् (kāmyakāt) - from Kāmyaka (a forest/place)
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of kāmyaka
kāmyaka - Kāmyaka (forest name)
आस्थितः (āsthitaḥ) - having stayed, abiding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated, placed, standing, abiding, engaged in
Past Passive Participle
formed from root sthā with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
तपस् (tapas) - austerities (tapas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, pain, suffering, asceticism, austerity, religious penance
Root: tap (class 1)
एकरात्र (ekarātra) - for one night (duration) (one night)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ekarātra
ekarātra - one night
Compound type : karmadhāraya (eka+rātra)
- eka – one, a single
numeral (neuter) - rātra – night
noun (neuter)
Note: Used here adverbially to indicate duration.
उषितः (uṣitaḥ) - having resided, dwelt
(adjective)
Nominative, masculine, singular of uṣita
uṣita - dwelt, resided, stayed, passed (a night)
Past Passive Participle
formed from root vas (to dwell, stay)
Root: vas (class 1)
कञ्चित् (kañcit) - a certain, some, any
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kañcid
kañcid - a certain, some, any
अपश्यम् (apaśyam) - I saw
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect
3rd conjugation, active voice, 1st person singular. The root changes to paś in some tenses.
Root: dṛś (class 1)
ब्राह्मणम् (brāhmaṇam) - a Brahmin
(noun)
Accusative, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a Brahmin (member of the priestly class), relating to Brahman
पथि (pathi) - on the path, on the way
(noun)
Locative, masculine, singular of pathin
pathin - path, road, way, course