महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-44
ततस्तद्धनुरादाय तूणौ चाक्षय्यसायकौ ।
प्रादान्ममैव भगवान्वरयस्वेति चाब्रवीत् ॥४४॥
प्रादान्ममैव भगवान्वरयस्वेति चाब्रवीत् ॥४४॥
44. tatastaddhanurādāya tūṇau cākṣayyasāyakau ,
prādānmamaiva bhagavānvarayasveti cābravīt.
prādānmamaiva bhagavānvarayasveti cābravīt.
44.
tataḥ tat dhanuḥ ādāya tūṇau ca akṣayyasāyakau
prādāt mama eva bhagavān varayasva iti ca abravīt
prādāt mama eva bhagavān varayasva iti ca abravīt
44.
Then, the divine Lord, having taken up that bow and two quivers with inexhaustible arrows, gave them to me and said, 'Choose a boon!'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
- तत् (tat) - that (that, it)
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken up (having taken, having received, having picked up)
- तूणौ (tūṇau) - two quivers
- च (ca) - and (and, also)
- अक्षय्यसायकौ (akṣayyasāyakau) - with inexhaustible arrows (having inexhaustible arrows, with unending arrows)
- प्रादात् (prādāt) - gave (he gave, he bestowed)
- मम (mama) - to me (Arjuna) (to me, my)
- एव (eva) - indeed (emphasizing 'to me') (indeed, just, only, exactly)
- भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (referring to Shiva) (divine, blessed, revered lord)
- वरयस्व (varayasva) - Choose a boon! / Request! (choose, select, request a boon)
- इति (iti) - (marks the end of a direct quote) (thus, so, in this way)
- च (ca) - and (and, also)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, from there, therefore)
(indeclinable)
Adverbial derivative from 'tad' (that).
तत् (tat) - that (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative singular neuter, agreeing with 'dhanuḥ'.
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
आदाय (ādāya) - having taken up (having taken, having received, having picked up)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From root 'dā' (to give) with prefix 'ā' (to take).
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
तूणौ (tūṇau) - two quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of tūṇa
tūṇa - quiver, arrow case
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अक्षय्यसायकौ (akṣayyasāyakau) - with inexhaustible arrows (having inexhaustible arrows, with unending arrows)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of akṣayyasāyaka
akṣayyasāyaka - having inexhaustible arrows
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (akṣayya+sāyaka)
- akṣayya – inexhaustible, imperishable, unfailing
adjective
Gerundive
From root 'kṣi' (to destroy, diminish) with prefix 'a' (negation) and suffix '-ya' (gerundive).
Prefix: a
Root: kṣi (class 1) - sāyaka – arrow, missile
noun (masculine)
From root 'si' (to bind, project).
Root: si (class 4)
Note: Agrees with 'tūṇau'.
प्रादात् (prādāt) - gave (he gave, he bestowed)
(verb)
3rd person , singular, active, aorist (luṅ) of dā
Aorist tense, active voice, 3rd person singular
From root 'dā' with prefix 'pra'.
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
मम (mama) - to me (Arjuna) (to me, my)
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Genitive/Dative singular of 'aham'.
Note: Or genitive, but dative fits better with 'gave to me'.
एव (eva) - indeed (emphasizing 'to me') (indeed, just, only, exactly)
(indeclinable)
Particle used for emphasis.
भगवान् (bhagavān) - the divine Lord (referring to Shiva) (divine, blessed, revered lord)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, blessed, prosperous, revered lord
Present active participle of root 'bhaj' (to possess, to enjoy), used as a noun meaning 'Lord'.
Root: bhaj (class 1)
वरयस्व (varayasva) - Choose a boon! / Request! (choose, select, request a boon)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of vṛ
Imperative mood, middle voice, 2nd person singular
From root 'vṛ' (9th class A., but here used in 10th class derivative form 'varaya').
Root: vṛ (class 10)
इति (iti) - (marks the end of a direct quote) (thus, so, in this way)
(indeclinable)
Particle.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
अब्रवीत् (abravīt) - said (he said, he spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Imperfect tense, active voice, 3rd person singular
From root 'brū'.
Root: brū (class 2)