Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,163

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-163, verse-46

ततः प्राञ्जलिरेवाहमस्त्रेषु गतमानसः ।
प्रणम्य शिरसा शर्वं ततो वचनमाददे ॥४६॥
46. tataḥ prāñjalirevāhamastreṣu gatamānasaḥ ,
praṇamya śirasā śarvaṁ tato vacanamādade.
46. tataḥ prāñjaliḥ eva aham astreṣu gatamānasaḥ
praṇamya śirasā śarvam tataḥ vacanam ādade
46. Then, with folded hands and my mind fixed on the weapons, I bowed my head to Śarva (Śiva) and then spoke these words.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • अहम् (aham) - I
  • अस्त्रेषु (astreṣu) - in/on weapons
  • गतमानसः (gatamānasaḥ) - whose mind is fixed/gone (on something), intent
  • प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down
  • शिरसा (śirasā) - with the head, by the head
  • शर्वम् (śarvam) - to Śarva (a name of Śiva)
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • आददे (ādade) - I spoke (words) (I took, I spoke, I received)

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
ablative of tad, used as an indeclinable
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands, reverential salutation
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
  • pra – forward, onward, forth
    indeclinable
  • añjali – the hollow of the hands, a measure of grain, reverential salutation with folded hands
    noun (masculine)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
अस्त्रेषु (astreṣu) - in/on weapons
(noun)
Locative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, dart
गतमानसः (gatamānasaḥ) - whose mind is fixed/gone (on something), intent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gatamānasa
gatamānasa - whose mind is fixed, having one's mind gone to
Compound type : bahuvrīhi (gata+mānasa)
  • gata – gone, arrived, past
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root gam (to go)
    Root: gam (class 1)
  • mānasa – mental, spiritual, mind, heart, intellect
    noun (neuter)
प्रणम्य (praṇamya) - having bowed down
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
Derived from root nam with upasarga pra
Prefix: pra
Root: nam (class 1)
शिरसा (śirasā) - with the head, by the head
(noun)
Instrumental, neuter, singular of śiras
śiras - head, top, peak
शर्वम् (śarvam) - to Śarva (a name of Śiva)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śarva
śarva - a name of Śiva, destroyer, archer
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that
(indeclinable)
ablative of tad, used as an indeclinable
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, statement, saying
from root vac
Root: vac (class 2)
आददे (ādade) - I spoke (words) (I took, I spoke, I received)
(verb)
1st person , singular, ātmanepada, perfect (liṭ) of ā-√dā
root dā with upasarga ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)