महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
यथागतं गते शक्रे भ्रातृभिः सह संगतः ।
कृष्णया चैव बीभत्सुर्धर्मपुत्रमपूजयत् ॥१॥
यथागतं गते शक्रे भ्रातृभिः सह संगतः ।
कृष्णया चैव बीभत्सुर्धर्मपुत्रमपूजयत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
yathāgataṁ gate śakre bhrātṛbhiḥ saha saṁgataḥ ,
kṛṣṇayā caiva bībhatsurdharmaputramapūjayat.
yathāgataṁ gate śakre bhrātṛbhiḥ saha saṁgataḥ ,
kṛṣṇayā caiva bībhatsurdharmaputramapūjayat.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca yathāgatam gate śakre bhrātṛbhiḥ saha
saṅgataḥ kṛṣṇayā ca eva bībhatsuḥ dharmaputram apūjayat
saṅgataḥ kṛṣṇayā ca eva bībhatsuḥ dharmaputram apūjayat
1.
Vaiśaṃpāyana said: When Indra had departed in the same manner as he had arrived, Bhībhatsu (Arjuna), accompanied by his brothers and Kṛṣṇā (Draupadī), honored the son of Dharma (Yudhishthira).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahabharata. (Vaishampayana (name of a sage))
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यथागतम् (yathāgatam) - as he had come, in the same way he arrived
- गते (gate) - when Indra had departed. (having gone, departed)
- शक्रे (śakre) - when Indra (had departed). (in Indra, when Indra)
- भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his (Arjuna's) brothers. (by the brothers, with the brothers)
- सह (saha) - with, together with
- सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied by his brothers and Draupadi. (accompanied, joined, united)
- कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi, who is also known as Krishnaa. (by Krishnaa, with Krishnaa)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, known by this epithet. (Bhībhatsu (Arjuna), one who loathes warfare)
- धर्मपुत्रम् (dharmaputram) - Yudhishthira, the eldest Pāṇḍava, born of Dharma. (son of Dharma)
- अपूजयत् (apūjayat) - honored, worshipped, revered
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahabharata. (Vaishampayana (name of a sage))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaishampayana (proper name, a disciple of Vyasa)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of vac
Perfect (Lit) third person singular
Reduplicated perfect form of vac
Root: vac (class 2)
यथागतम् (yathāgatam) - as he had come, in the same way he arrived
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
- yathā – as, according to
indeclinable - āgata – come, arrived
participle
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with upasarga ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Adverbial usage.
गते (gate) - when Indra had departed. (having gone, departed)
(participle)
Locative, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Locative absolute construction with śakre.
शक्रे (śakre) - when Indra (had departed). (in Indra, when Indra)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, the powerful one
Note: Locative absolute construction with gate.
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - with his (Arjuna's) brothers. (by the brothers, with the brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Used with saha.
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
सङ्गतः (saṅgataḥ) - accompanied by his brothers and Draupadi. (accompanied, joined, united)
(participle)
Nominative, masculine, singular of saṅgata
saṅgata - accompanied, joined, united, met
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: gam (class 1)
Note: Agrees with bībhatsuḥ.
कृष्णया (kṛṣṇayā) - with Draupadi, who is also known as Krishnaa. (by Krishnaa, with Krishnaa)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Draupadi (proper name, meaning 'dark-complexioned')
Note: Used with saha (implied, or as an additional agent with bhrātṛbhiḥ).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
बीभत्सुः (bībhatsuḥ) - Arjuna, known by this epithet. (Bhībhatsu (Arjuna), one who loathes warfare)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bībhatsu
bībhatsu - Bhībhatsu (proper name of Arjuna), one who loathes warfare, disgusted
Derived from root bādha (to vex, to disgust) in desiderative sense
Root: bādh (class 1)
Note: Agent of apūjayat.
धर्मपुत्रम् (dharmaputram) - Yudhishthira, the eldest Pāṇḍava, born of Dharma. (son of Dharma)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharmaputra
dharmaputra - son of Dharma (the deity of righteousness), Yudhishthira
Compound type : tatpuruṣa (dharma+putra)
- dharma – righteousness, duty, intrinsic nature (dharma)
noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Object of apūjayat.
अपूजयत् (apūjayat) - honored, worshipped, revered
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (Laṅ) of pūj
Imperfect (Laṅ) third person singular
Causal stem pūj with augment a-
Root: pūj (class 10)