महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-36
ततोऽहं धनुरादाय तथाक्षय्यौ महेषुधी ।
सहसाभ्यहनं भूतं तान्यप्यस्त्राण्यभक्षयत् ॥३६॥
सहसाभ्यहनं भूतं तान्यप्यस्त्राण्यभक्षयत् ॥३६॥
36. tato'haṁ dhanurādāya tathākṣayyau maheṣudhī ,
sahasābhyahanaṁ bhūtaṁ tānyapyastrāṇyabhakṣayat.
sahasābhyahanaṁ bhūtaṁ tānyapyastrāṇyabhakṣayat.
36.
tataḥ aham dhanuḥ ādāya tathā akṣayyau maheṣudhī
sahasā abhyahanam bhūtam tāni api astrāṇi abhakṣayat
sahasā abhyahanam bhūtam tāni api astrāṇi abhakṣayat
36.
Then, taking up my bow and the two inexhaustible great quivers, I suddenly struck the creature. But that creature devoured even those weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- अहम् (aham) - I
- धनुः (dhanuḥ) - bow
- आदाय (ādāya) - having taken, having seized, taking up
- तथा (tathā) - thus, so, also
- अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable
- महेषुधी (maheṣudhī) - great quivers
- सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with violence
- अभ्यहनम् (abhyahanam) - I struck, I smote
- भूतम् (bhūtam) - creature, being, entity
- तानि (tāni) - those weapons (astrāṇi) (those)
- अपि (api) - even, also, too
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
- अभक्षयत् (abhakṣayat) - it consumed, it devoured
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ablative of `tad` used as an indeclinable
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me, my
First person pronoun
धनुः (dhanuḥ) - bow
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhanus
dhanus - bow, arc
आदाय (ādāya) - having taken, having seized, taking up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root `dā` (to give, take) with prefix `ā-` and suffix `-ya`
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
तथा (tathā) - thus, so, also
(indeclinable)
अक्षय्यौ (akṣayyau) - inexhaustible, imperishable
(adjective)
Accusative, masculine, dual of akṣayya
akṣayya - inexhaustible, imperishable, unfailing
Gerundive
Negation `a-` + `kṣayya` (perishable), from root `kṣi` (to perish)
Root: kṣi (class 1)
Note: Agrees with `maheṣudhī`.
महेषुधी (maheṣudhī) - great quivers
(noun)
Accusative, masculine, dual of maheṣudhi
maheṣudhi - great quiver
Compound: `mahā` (great) + `iṣudhi` (quiver)
Compound type : tatpurusha (mahant+iṣudhi)
- mahant – great, large
adjective (masculine) - iṣudhi – quiver
noun (masculine)
Note: Refers to two quivers.
सहसा (sahasā) - suddenly, forcefully, with violence
(indeclinable)
Instrumental singular of `sahas` (power, force) used as an indeclinable adverb.
अभ्यहनम् (abhyahanam) - I struck, I smote
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of han
Imperfect
Root `han` (to strike) with prefix `abhi-`. 1st person singular.
Prefix: abhi
Root: han (class 2)
भूतम् (bhūtam) - creature, being, entity
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been
Past Passive Participle
Derived from root `bhū` (to be, become)
Root: bhū (class 1)
Note: Refers to the opponent.
तानि (tāni) - those weapons (astrāṇi) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, it, he, she
Note: Refers to the weapons previously mentioned or implied.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Note: Emphasizes that even these weapons were consumed.
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, magical weapon
अभक्षयत् (abhakṣayat) - it consumed, it devoured
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhakṣ
Causative Imperfect
Root `bhakṣ` (to eat) with prefix `abhi-`. 3rd person singular.
Prefix: abhi
Root: bhakṣ (class 10)
Note: The subject is `bhūtam`.