महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-163, verse-45
तुष्टोऽस्मि तव कौन्तेय ब्रूहि किं करवाणि ते ।
यत्ते मनोगतं वीर तद्ब्रूहि वितराम्यहम् ।
अमरत्वमपाहाय ब्रूहि यत्ते मनोगतम् ॥४५॥
यत्ते मनोगतं वीर तद्ब्रूहि वितराम्यहम् ।
अमरत्वमपाहाय ब्रूहि यत्ते मनोगतम् ॥४५॥
45. tuṣṭo'smi tava kaunteya brūhi kiṁ karavāṇi te ,
yatte manogataṁ vīra tadbrūhi vitarāmyaham ,
amaratvamapāhāya brūhi yatte manogatam.
yatte manogataṁ vīra tadbrūhi vitarāmyaham ,
amaratvamapāhāya brūhi yatte manogatam.
45.
tuṣṭaḥ asmi tava kaunteya brūhi
kim karavāṇi te yat te manogatam
vīra tat brūhi vitarāmi aham amaratvam
apāhāya brūhi yat te manogatam
kim karavāṇi te yat te manogatam
vīra tat brūhi vitarāmi aham amaratvam
apāhāya brūhi yat te manogatam
45.
I am pleased with you, O son of Kunti. Tell me, what may I do for you? O hero, whatever is in your mind, tell me that, and I shall bestow it. Excluding immortality, tell me whatever you desire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied, contented)
- अस्मि (asmi) - I am
- तव (tava) - with you (with you, your)
- कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (addressing Arjuna) (O son of Kunti)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
- किम् (kim) - what (what, why, whether)
- करवाणि (karavāṇi) - shall I do (shall I do, may I do)
- ते (te) - for you (for you, to you, your)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
- ते (te) - your (lit. 'to you') (for you, to you, your)
- मनोगतम् (manogatam) - in your mind, desired (gone to the mind, desired, conceived)
- वीर (vīra) - O hero (addressing Arjuna) (O hero, brave man)
- तत् (tat) - that (which is desired) (that, it)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
- वितरामि (vitarāmi) - I shall bestow (I grant, I bestow, I distribute)
- अहम् (aham) - I (referring to Shiva) (I)
- अमरत्वम् (amaratvam) - immortality (immortality, deathlessness)
- अपाहाय (apāhāya) - excluding (having abandoned, having excluded, having left aside)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
- यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
- ते (te) - your (lit. 'to you') (for you, to you, your)
- मनोगतम् (manogatam) - in your mind, desired (gone to the mind, desired, conceived)
Words meanings and morphology
तुष्टः (tuṣṭaḥ) - pleased (pleased, satisfied, contented)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented, happy
Past Passive Participle
From root 'tuṣ' (to be pleased, satisfied).
Root: tuṣ (class 4)
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense, active voice, 1st person singular
From root 'as'.
Root: as (class 2)
तव (tava) - with you (with you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Genitive/Dative singular of 'yuṣmad'.
Note: Can be genitive ('of you') or dative ('to you', 'for you'). Here with 'tuṣṭaḥ', often takes genitive.
कौन्तेय (kaunteya) - O son of Kunti (addressing Arjuna) (O son of Kunti)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kaunteya
kaunteya - son of Kunti
Patronymic from Kunti.
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood, active voice, 2nd person singular
From root 'brū'.
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - what (what, why, whether)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, who, which, why, whether
Interrogative pronoun/adverb.
करवाणि (karavāṇi) - shall I do (shall I do, may I do)
(verb)
1st person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, active voice, 1st person singular
From root 'kṛ' (8th class U.). Used with āṇi suffix for 1st person.
Root: kṛ (class 8)
Note: This is an optative or imperative-like usage for 'what shall I do'.
ते (te) - for you (for you, to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Dative/Genitive singular of 'yuṣmad'.
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, who
Relative pronoun.
ते (te) - your (lit. 'to you') (for you, to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Dative/Genitive singular of 'yuṣmad'.
Note: Possessive meaning.
मनोगतम् (manogatam) - in your mind, desired (gone to the mind, desired, conceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manogata
manogata - gone to the mind, conceived, understood, desired
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (manas+gata)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - gata – gone, arrived at, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)
वीर (vīra) - O hero (addressing Arjuna) (O hero, brave man)
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, champion, warrior
तत् (tat) - that (which is desired) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Direct object of 'brūhi'.
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood, active voice, 2nd person singular
From root 'brū'.
Root: brū (class 2)
वितरामि (vitarāmi) - I shall bestow (I grant, I bestow, I distribute)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dā
Present tense, active voice, 1st person singular
From root 'dā' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: dā (class 3)
Note: The present tense can express future intention.
अहम् (aham) - I (referring to Shiva) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
अमरत्वम् (amaratvam) - immortality (immortality, deathlessness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of amaratva
amaratva - immortality, deathlessness, eternal existence
Derived from 'amara' (immortal) with suffix '-tva'.
अपाहाय (apāhāya) - excluding (having abandoned, having excluded, having left aside)
(indeclinable)
gerund/absolutive
From root 'hā' (to abandon, forsake) with prefixes 'apa' and 'ā'.
Prefixes: apa+ā
Root: hā (class 3)
ब्रूहि (brūhi) - tell (me) (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative mood, active voice, 2nd person singular
From root 'brū'.
Root: brū (class 2)
यत् (yat) - whatever (which, whatever, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever, who
Relative pronoun.
ते (te) - your (lit. 'to you') (for you, to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Dative/Genitive singular of 'yuṣmad'.
Note: Possessive meaning.
मनोगतम् (manogatam) - in your mind, desired (gone to the mind, desired, conceived)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of manogata
manogata - gone to the mind, conceived, understood, desired
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (manas+gata)
- manas – mind, intellect, thought
noun (neuter) - gata – gone, arrived at, obtained
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'gam' (to go).
Root: gam (class 1)