महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-42, verse-59
सर्ववित्सर्वभूतेषु वीक्षत्यात्मानमात्मनि ।
एकधा बहुधा चैव विकुर्वाणस्ततस्ततः ॥५९॥
एकधा बहुधा चैव विकुर्वाणस्ततस्ततः ॥५९॥
59. sarvavitsarvabhūteṣu vīkṣatyātmānamātmani ,
ekadhā bahudhā caiva vikurvāṇastatastataḥ.
ekadhā bahudhā caiva vikurvāṇastatastataḥ.
59.
sarvavit sarvabhūteṣu vīkṣati ātmānam ātmani
ekadhā bahudhā ca eva vikurvāṇaḥ tataḥ tataḥ
ekadhā bahudhā ca eva vikurvāṇaḥ tataḥ tataḥ
59.
The all-knower perceives the self (ātman) within the self (ātman) in all beings, manifesting both as one and in many forms, everywhere.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सर्ववित् (sarvavit) - all-knower, omniscient
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
- वीक्षति (vīkṣati) - sees, perceives, beholds
- आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
- आत्मनि (ātmani) - in the self, in one's own being
- एकधा (ekadhā) - in one way, as one, uniformly
- बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just, exactly
- विकुर्वाणः (vikurvāṇaḥ) - transforming, manifesting, diversifying
- ततः (tataḥ) - in various forms/manifestations, from place to place (from there, thence, then, thereupon)
- ततः (tataḥ) - in various forms/manifestations, from place to place (from there, thence, then, thereupon)
Words meanings and morphology
सर्ववित् (sarvavit) - all-knower, omniscient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvavit
sarvavit - all-knower, omniscient
Compound of sarva (all) and vit (knower). 'vit' is derived from the root 'vid' (to know) in the krt suffix.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+vit)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - vit – knower, understanding
noun (masculine)
Derived from the root 'vid' (to know) with the krt suffix 'kvip'.
Root: vid (class 2)
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, among all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures
Compound of sarva (all) and bhūta (being).
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - bhūta – being, creature, ghost, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhū' (to be, to become) with the suffix 'kta'.
Root: bhū (class 1)
वीक्षति (vīkṣati) - sees, perceives, beholds
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vīkṣ
Root 'īkṣ' (to see) with the prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: īkṣ (class 1)
आत्मानम् (ātmānam) - the self, the soul, the essence
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
आत्मनि (ātmani) - in the self, in one's own being
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essential nature
एकधा (ekadhā) - in one way, as one, uniformly
(indeclinable)
Derived from 'eka' (one) with the suffix 'dhā', meaning 'in that manner'.
बहुधा (bahudhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
Derived from 'bahu' (many) with the suffix 'dhā', meaning 'in that manner'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, exactly
(indeclinable)
विकुर्वाणः (vikurvāṇaḥ) - transforming, manifesting, diversifying
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vikurvāṇa
vikurvāṇa - transforming, manifesting, making diverse, changing
Present Active Participle
Derived from the verbal root 'kṛ' (to do, make) with the prefix 'vi' and the Śānac suffix ('-āṇa'), indicating continuous action in the middle voice.
Prefix: vi
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - in various forms/manifestations, from place to place (from there, thence, then, thereupon)
(indeclinable)
Derived from the pronoun 'tad' (that) with the suffix '-tas'.
ततः (tataḥ) - in various forms/manifestations, from place to place (from there, thence, then, thereupon)
(indeclinable)
Derived from the pronoun 'tad' (that) with the suffix '-tas'. Often used in repetition (tataḥ tataḥ) to mean 'from various places' or 'in various ways'.