महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-42, verse-12
एकादश च यान्याहुरिन्द्रियाणि विशेषतः ।
अहंकारप्रसूतानि तानि वक्ष्याम्यहं द्विजाः ॥१२॥
अहंकारप्रसूतानि तानि वक्ष्याम्यहं द्विजाः ॥१२॥
12. ekādaśa ca yānyāhurindriyāṇi viśeṣataḥ ,
ahaṁkāraprasūtāni tāni vakṣyāmyahaṁ dvijāḥ.
ahaṁkāraprasūtāni tāni vakṣyāmyahaṁ dvijāḥ.
12.
ekādaśa ca yāni āhuḥ indriyāṇi viśeṣataḥ
ahaṃkāraprasūtāni tāni vakṣyāmi aham dvijāḥ
ahaṃkāraprasūtāni tāni vakṣyāmi aham dvijāḥ
12.
O twice-born ones, I shall now explain those eleven sense organs which are especially said to be born from ego (ahaṃkāra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एकादश (ekādaśa) - eleven
- च (ca) - Connects this statement. (and, also)
- यानि (yāni) - Refers to the 'indriyāṇi' (sense organs). (which, what)
- आहुः (āhuḥ) - They (wise persons or scriptures) declare. (they say, they call, it is said)
- इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - The eleven sense organs, including the mind (though mind is explicitly mentioned as eleventh in the next verse). (sense organs, faculties of perception and action)
- विशेषतः (viśeṣataḥ) - Emphasizes that these are particularly singled out as 'ahaṃkāraprasūtāni'. (especially, particularly, specifically)
- अहंकारप्रसूतानि (ahaṁkāraprasūtāni) - The sense organs (indriyāṇi) that originate from the principle of ego. (born from ego)
- तानि (tāni) - Referring back to 'indriyāṇi'. (those)
- वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - The speaker (e.g., Vyasa) stating his intention to enumerate the senses. (I will say, I will declare, I will explain)
- अहम् (aham) - The speaker. (I)
- द्विजाः (dvijāḥ) - Addressing brahmins or members of the three higher varṇas. (O twice-born ones)
Words meanings and morphology
एकादश (ekādaśa) - eleven
(numeral)
Compound type : dvandva (eka+daśan)
- eka – one, single, unique
numeral - daśan – ten
numeral
Note: Refers to 'indriyāṇi'.
च (ca) - Connects this statement. (and, also)
(indeclinable)
यानि (yāni) - Refers to the 'indriyāṇi' (sense organs). (which, what)
(pronoun)
neuter, plural of yad
yad - which, what, who, that
Note: Subject/object of 'āhuḥ'.
आहुः (āhuḥ) - They (wise persons or scriptures) declare. (they say, they call, it is said)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Irregular perfect form from root 'vac'. 'āha' (3rd sing), 'āhuḥ' (3rd plu).
Root: vac (class 2)
Note: Impersonal subject 'they' or general consensus.
इन्द्रियाणि (indriyāṇi) - The eleven sense organs, including the mind (though mind is explicitly mentioned as eleventh in the next verse). (sense organs, faculties of perception and action)
(noun)
neuter, plural of indriya
indriya - pertaining to Indra; power, faculty, sense organ, organ of sense or action
Derived from 'indra' + 'ya' suffix.
Note: Can be subject of 'āhuḥ' or object. Here, it is the object.
विशेषतः (viśeṣataḥ) - Emphasizes that these are particularly singled out as 'ahaṃkāraprasūtāni'. (especially, particularly, specifically)
(indeclinable)
Formed with suffix 'tas' to indicate 'from/by way of distinction'.
Note: Modifies 'āhuḥ'.
अहंकारप्रसूतानि (ahaṁkāraprasūtāni) - The sense organs (indriyāṇi) that originate from the principle of ego. (born from ego)
(adjective)
neuter, plural of ahaṃkāraprasūta
ahaṁkāraprasūta - born from ego, produced by ego
Tatpuruṣa compound: 'ahaṃkāra' + 'prasūta'.
Compound type : tatpuruṣa (ahaṃkāra+prasūta)
- ahaṃkāra – ego, egoism, the sense of 'I' or 'mine'
noun (masculine)
Derived from 'aham' (I) + 'kāra' (making/doer).
Root: kṛ - prasūta – born, produced, brought forth
adjective
Past Passive Participle
From prefix 'pra' + root 'sū' (to produce, give birth).
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Agrees with 'indriyāṇi'.
तानि (tāni) - Referring back to 'indriyāṇi'. (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of 'vakṣyāmi'.
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - The speaker (e.g., Vyasa) stating his intention to enumerate the senses. (I will say, I will declare, I will explain)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Future Active
Future form from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
Note: Subject is 'aham'.
अहम् (aham) - The speaker. (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
First person pronoun.
Note: Subject of 'vakṣyāmi'.
द्विजाः (dvijāḥ) - Addressing brahmins or members of the three higher varṇas. (O twice-born ones)
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born (referring to brahmins, kṣatriyas, vaiśyas, or metaphorically to birds or teeth)
Compound of 'dvi' (twice) + 'ja' (born).
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two, twice
numeral - ja – born, produced from
adjective
From root 'jan' (to be born).
Root: jan
Note: Term of address.