Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
14,42

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-14, chapter-42, verse-14

इन्द्रियग्राम इत्येष मन एकादशं भवेत् ।
एतं ग्रामं जयेत्पूर्वं ततो ब्रह्म प्रकाशते ॥१४॥
14. indriyagrāma ityeṣa mana ekādaśaṁ bhavet ,
etaṁ grāmaṁ jayetpūrvaṁ tato brahma prakāśate.
14. indriyagrāmaḥ iti eṣaḥ manaḥ ekādaśam bhavet
etam grāmam jayet pūrvaṃ tataḥ brahma prakāśate
14. This is the group of senses; the mind would be the eleventh. One should first conquer this group, then the absolute (brahman) shines forth.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इन्द्रियग्रामः (indriyagrāmaḥ) - The collective body of the ten senses enumerated in the previous verse. (group of senses, aggregate of sense organs)
  • इति (iti) - Marks the end of a statement or description. (thus, in this manner, so)
  • एषः (eṣaḥ) - Refers to the 'indriyagrāma' (group of senses). (this)
  • मनः (manaḥ) - The internal sense organ, distinct from the ten external senses. (mind, intellect, heart)
  • एकादशम् (ekādaśam) - The mind is the eleventh among the sense organs. (the eleventh)
  • भवेत् (bhavet) - The mind is to be considered the eleventh. (may be, should be, would be, becomes)
  • एतम् (etam) - Refers to the 'grāmam' (group, i.e., of senses). (this)
  • ग्रामम् (grāmam) - The group of eleven senses, including the mind. (group, aggregate)
  • जयेत् (jayet) - To control or master the senses and mind. (one should conquer, one should overcome)
  • पूर्वं (pūrvaṁ) - Emphasizes that control of the senses is a prerequisite. (first, before, formerly)
  • ततः (tataḥ) - Indicates a consequence: after conquering the senses, 'brahman' appears. (then, thence, afterwards, therefore)
  • ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality (brahman) that becomes evident upon self-mastery. (the absolute, ultimate reality)
  • प्रकाशते (prakāśate) - Brahman reveals itself to the purified individual. (it shines forth, it appears, it becomes manifest)

Words meanings and morphology

इन्द्रियग्रामः (indriyagrāmaḥ) - The collective body of the ten senses enumerated in the previous verse. (group of senses, aggregate of sense organs)
(noun)
Nominative, masculine, singular of indriyagrāma
indriyagrāma - group of senses, aggregate of sense organs
Tatpuruṣa compound: 'indriya' (sense organ) + 'grāma' (group).
Compound type : tatpuruṣa (indriya+grāma)
  • indriya – sense organ, faculty
    noun (neuter)
  • grāma – group, multitude, village, community
    noun (masculine)
Note: Subject of the implicit verb 'is'.
इति (iti) - Marks the end of a statement or description. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
एषः (eṣaḥ) - Refers to the 'indriyagrāma' (group of senses). (this)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'indriyagrāmaḥ'.
मनः (manaḥ) - The internal sense organ, distinct from the ten external senses. (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, understanding, thought, spirit, heart, conscience
From root 'man' (to think).
Root: man
Note: Subject of 'bhavet'.
एकादशम् (ekādaśam) - The mind is the eleventh among the sense organs. (the eleventh)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ekādaśa
ekādaśa - the eleventh
From 'ekādaśan' (eleven).
Note: Agrees with 'manaḥ'.
भवेत् (bhavet) - The mind is to be considered the eleventh. (may be, should be, would be, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Optative Active
Root verb, class 1 (bhv-ādi), parasmaipada.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is 'manaḥ'.
एतम् (etam) - Refers to the 'grāmam' (group, i.e., of senses). (this)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of etad
etad - this, these
Demonstrative pronoun.
Note: Agrees with 'grāmam'.
ग्रामम् (grāmam) - The group of eleven senses, including the mind. (group, aggregate)
(noun)
Accusative, masculine, singular of grāma
grāma - group, multitude, village, community
Note: Refers to the 'indriyagrāma'.
जयेत् (jayet) - To control or master the senses and mind. (one should conquer, one should overcome)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of ji
Optative Active
Root verb, class 1 (bhv-ādi), parasmaipada.
Root: ji (class 1)
Note: Implicit subject 'one'.
पूर्वं (pūrvaṁ) - Emphasizes that control of the senses is a prerequisite. (first, before, formerly)
(indeclinable)
Derived from 'purā' (formerly).
Note: Modifies 'jayet'.
ततः (tataḥ) - Indicates a consequence: after conquering the senses, 'brahman' appears. (then, thence, afterwards, therefore)
(indeclinable)
From 'tad' (that) + 'tas' (ablative suffix).
ब्रह्म (brahma) - The ultimate reality (brahman) that becomes evident upon self-mastery. (the absolute, ultimate reality)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahman
brahman - the absolute, ultimate reality, the divine ground of all existence; sacred word, prayer, Vedic text; a brahmin priest
From root 'bṛh' (to grow, expand).
Root: bṛh
प्रकाशते (prakāśate) - Brahman reveals itself to the purified individual. (it shines forth, it appears, it becomes manifest)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of prakāś
Present Middle
From prefix 'pra' + root 'kāś' (to shine), usually ātmanepada.
Prefix: pra
Root: kāś (class 1)
Note: Subject is 'brahma'.