महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-42, verse-21
संस्वेदाः कृमयः प्रोक्ता जन्तवश्च तथाविधाः ।
जन्म द्वितीयमित्येतज्जघन्यतरमुच्यते ॥२१॥
जन्म द्वितीयमित्येतज्जघन्यतरमुच्यते ॥२१॥
21. saṁsvedāḥ kṛmayaḥ proktā jantavaśca tathāvidhāḥ ,
janma dvitīyamityetajjaghanyataramucyate.
janma dvitīyamityetajjaghanyataramucyate.
21.
saṃsvedāḥ kṛmayaḥ proktāḥ jantavaḥ ca tathāvidhāḥ
janma dvitīyam iti etat jaghanyataram ucyate
janma dvitīyam iti etat jaghanyataram ucyate
21.
saṃsvedāḥ kṛmayaḥ ca tathāvidhāḥ jantavaḥ proktāḥ
etat janma dvitīyam jaghanyataram iti ucyate
etat janma dvitīyam jaghanyataram iti ucyate
21.
The moisture-born (saṃsveda) are declared to be worms and similar creatures. This is said to be the second, more inferior birth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संस्वेदाः (saṁsvedāḥ) - moisture-born (beings) (moisture-born, sweat-born (creatures))
- कृमयः (kṛmayaḥ) - worms (worms, insects)
- प्रोक्ताः (proktāḥ) - are declared (declared, said, proclaimed)
- जन्तवः (jantavaḥ) - creatures (creatures, living beings)
- च (ca) - and (and, also)
- तथाविधाः (tathāvidhāḥ) - similar (creatures) (of that kind, similar)
- जन्म (janma) - birth (birth, origin)
- द्वितीयम् (dvitīyam) - second
- इति (iti) - thus, this (referring to the previous statement) (thus, so, this way)
- एतत् (etat) - this (birth) (this, that)
- जघन्यतरम् (jaghanyataram) - more inferior (more inferior, lower, worse)
- उच्यते (ucyate) - is said, is called
Words meanings and morphology
संस्वेदाः (saṁsvedāḥ) - moisture-born (beings) (moisture-born, sweat-born (creatures))
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃsvedaja
saṁsvedaja - moisture-born, sweat-born
Derived from 'saṃsveda' (sweat) + 'ja' (born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'proktāḥ'.
कृमयः (kṛmayaḥ) - worms (worms, insects)
(noun)
Nominative, masculine, plural of kṛmi
kṛmi - worm, insect, larva
Note: Predicate nominative to 'saṃsvedāḥ' in apposition.
प्रोक्ताः (proktāḥ) - are declared (declared, said, proclaimed)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prokta
prokta - declared, said, proclaimed
Past Passive Participle
From prefix 'pra-' + root 'vac' (to speak), past participle 'ukta'.
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Describes 'saṃsvedāḥ' and 'jantavaḥ'.
जन्तवः (jantavaḥ) - creatures (creatures, living beings)
(noun)
Nominative, masculine, plural of jantu
jantu - creature, living being, animal
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Co-subject with 'kṛmayaḥ'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तथाविधाः (tathāvidhāḥ) - similar (creatures) (of that kind, similar)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tathāvidha
tathāvidha - of that kind, similar, such like
Compound of 'tathā' (so, thus) + 'vidha' (kind, sort).
Note: Qualifies 'jantavaḥ'.
जन्म (janma) - birth (birth, origin)
(noun)
Nominative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life, existence
Derived from root 'jan' (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Subject of 'ucyate'.
द्वितीयम् (dvitīyam) - second
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvitīya
dvitīya - second
Ordinal numeral from 'dvi' (two).
Note: Qualifies 'janma'.
इति (iti) - thus, this (referring to the previous statement) (thus, so, this way)
(indeclinable)
Note: Introduces the characterization of this birth type.
एतत् (etat) - this (birth) (this, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, that
Note: Refers to the 'janma dvitīyam'.
जघन्यतरम् (jaghanyataram) - more inferior (more inferior, lower, worse)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jaghanyatara
jaghanyatara - more inferior, lower, worse (comparative degree of jaghanya)
Comparative degree formed with '-tara' suffix from 'jaghanya' (lowest, worst).
Note: Predicate adjective to 'janma'.
उच्यते (ucyate) - is said, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Present Passive
From root 'vac' (to speak). Passive form with 'u-' stem replacement.
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'janma' and 'etat'.