महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-42, verse-51
रागशोकसमाविष्टं पञ्चस्रोतःसमावृतम् ।
पञ्चभूतसमायुक्तं नवद्वारं द्विदैवतम् ॥५१॥
पञ्चभूतसमायुक्तं नवद्वारं द्विदैवतम् ॥५१॥
51. rāgaśokasamāviṣṭaṁ pañcasrotaḥsamāvṛtam ,
pañcabhūtasamāyuktaṁ navadvāraṁ dvidaivatam.
pañcabhūtasamāyuktaṁ navadvāraṁ dvidaivatam.
51.
rāgaśoka-samāviṣṭam pañcasrotaḥ-samāvṛtam
pañcabhūta-samāyuktam navadvāram dvidaivatam
pañcabhūta-samāyuktam navadvāram dvidaivatam
51.
rāgaśoka-samāviṣṭam pañcasrotaḥ-samāvṛtam
pañcabhūta-samāyuktam navadvāram dvidaivatam
pañcabhūta-samāyuktam navadvāram dvidaivatam
51.
It (the body) is pervaded by attachment and sorrow, encompassed by the five streams (of sensory perception), composed of the five great elements, possessing nine gates, and governed by two principles.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रागशोक-समाविष्टम् (rāgaśoka-samāviṣṭam) - pervaded by attachment and sorrow (pervaded by attachment and sorrow, filled with passion and grief)
- पञ्चस्रोतः-समावृतम् (pañcasrotaḥ-samāvṛtam) - encompassed by the five streams (of sensory perception) (covered by five streams, enveloped by five currents)
- पञ्चभूत-समायुक्तम् (pañcabhūta-samāyuktam) - composed of the five great elements (connected with five elements, composed of five elements)
- नवद्वारम् (navadvāram) - possessing nine gates (having nine gates, nine-doored)
- द्विदैवतम् (dvidaivatam) - governed by two principles (having two deities, having two gods, having two principles)
Words meanings and morphology
रागशोक-समाविष्टम् (rāgaśoka-samāviṣṭam) - pervaded by attachment and sorrow (pervaded by attachment and sorrow, filled with passion and grief)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rāgaśoka-samāviṣṭa
rāgaśoka-samāviṣṭa - pervaded by attachment and sorrow, filled with passion and grief
Compound type : tatpurusha (rāga+śoka+samāviṣṭa)
- rāga – attachment, passion, desire, color
noun (masculine)
Root: rañj (class 1) - śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Root: śuc (class 1) - samāviṣṭa – pervaded, entered, filled with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root viś with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: viś (class 6)
पञ्चस्रोतः-समावृतम् (pañcasrotaḥ-samāvṛtam) - encompassed by the five streams (of sensory perception) (covered by five streams, enveloped by five currents)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pañcasrotas-samāvṛta
pañcasrotas-samāvṛta - covered by five streams, enveloped by five currents
Compound type : tatpurusha (pañcasrotas+samāvṛta)
- pañcasrotas – five streams
noun (neuter) - samāvṛta – covered, enveloped, surrounded
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛ with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
पञ्चभूत-समायुक्तम् (pañcabhūta-samāyuktam) - composed of the five great elements (connected with five elements, composed of five elements)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of pañcabhūta-samāyukta
pañcabhūta-samāyukta - connected with five elements, composed of five elements
Compound type : tatpurusha (pañcabhūta+samāyukta)
- pañcabhūta – five elements
noun (neuter) - samāyukta – joined, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Particati
Derived from root yuj with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: yuj (class 7)
नवद्वारम् (navadvāram) - possessing nine gates (having nine gates, nine-doored)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of navadvāra
navadvāra - having nine gates, nine-doored
Compound type : bahuvrihi (navan+dvāra)
- navan – nine
numeral - dvāra – gate, door, entrance
noun (neuter)
Root: dvā
द्विदैवतम् (dvidaivatam) - governed by two principles (having two deities, having two gods, having two principles)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvidaivata
dvidaivata - having two deities, having two gods, having two principles
Compound type : bahuvrihi (dvi+daivata)
- dvi – two
numeral - daivata – deity, divinity, divine principle
noun (neuter)