Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-153, verse-30

राजन्विदितधर्मोऽसि सुनिर्णीतार्थसंशयः ।
बहुश्रुता हि ते विप्रा बहवः पर्युपासिताः ॥३०॥
30. rājanviditadharmo'si sunirṇītārthasaṁśayaḥ ,
bahuśrutā hi te viprā bahavaḥ paryupāsitāḥ.
30. rājan viditadharmaḥ asi sunirṇītārthasaṃśayaḥ
bahuśrutāḥ hi te viprāḥ bahavaḥ paryupāsitāḥ
30. rājan viditadharmaḥ asi sunirṇītārthasaṃśayaḥ
hi te bahavaḥ bahuśrutāḥ viprāḥ paryupāsitāḥ
30. O King, you are knowledgeable in natural law (dharma), and your doubts concerning the true meaning of things are well-resolved. For indeed, many highly learned brahmins have been attended by you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राजन् (rājan) - O King
  • विदितधर्मः (viditadharmaḥ) - one who is knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, acquainted with natural law)
  • असि (asi) - you are
  • सुनिर्णीतार्थसंशयः (sunirṇītārthasaṁśayaḥ) - one whose doubts about the meaning of things are well-resolved
  • बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - highly learned (brahmins) (very learned, much-heard)
  • हि (hi) - indeed, for, surely
  • ते (te) - by you, your
  • विप्राः (viprāḥ) - brahmins, learned persons
  • बहवः (bahavaḥ) - many
  • पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - been attended by (you) (served, worshipped, attended upon)

Words meanings and morphology

राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
विदितधर्मः (viditadharmaḥ) - one who is knowledgeable in natural law (dharma) (one who knows dharma, acquainted with natural law)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viditadharma
viditadharma - one who knows dharma, acquainted with duty/righteousness
Compound type : bahuvrihi (vidita+dharma)
  • vidita – known, understood
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root vid (to know) with kta suffix.
    Root: vid (class 2)
  • dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
    noun (masculine)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
सुनिर्णीतार्थसंशयः (sunirṇītārthasaṁśayaḥ) - one whose doubts about the meaning of things are well-resolved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sunirṇītārthasaṃśaya
sunirṇītārthasaṁśaya - one whose doubts about the true meaning are well-resolved
Compound type : bahuvrihi (su+nirṇīta+artha+saṃśaya)
  • su – well, good, excellent
    indeclinable
  • nirṇīta – ascertained, decided, resolved
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root nī (to lead) with nir- prefix.
    Prefix: nir
    Root: nī (class 1)
  • artha – meaning, purpose, object, wealth
    noun (masculine)
  • saṃśaya – doubt, uncertainty
    noun (masculine)
बहुश्रुताः (bahuśrutāḥ) - highly learned (brahmins) (very learned, much-heard)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahuśruta
bahuśruta - very learned, much heard (of)
Compound type : bahuvrihi (bahu+śruta)
  • bahu – much, many
    adjective
  • śruta – heard, learned (from hearing)
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root śru (to hear) with kta suffix.
    Root: śru (class 5)
हि (hi) - indeed, for, surely
(indeclinable)
ते (te) - by you, your
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you, yourself
Note: Enclitic form of the second person pronoun, here functioning as agent in a passive construction ('by you').
विप्राः (viprāḥ) - brahmins, learned persons
(noun)
Nominative, masculine, plural of vipra
vipra - brahmin, inspired, wise
बहवः (bahavaḥ) - many
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bahu
bahu - much, many, abundant
पर्युपासिताः (paryupāsitāḥ) - been attended by (you) (served, worshipped, attended upon)
(participle)
Nominative, masculine, plural of paryupāsita
paryupāsita - served, worshipped, attended, frequented
Past Passive Participle
Derived from root ās (to sit) with pari-upa- prefixes.
Prefixes: pari+upa
Root: ās (class 2)
Note: Agrees with 'viprāḥ' and implies a passive construction with 'te' (by you).