Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-153, verse-24

एवमुक्तस्तु गाङ्गेयः कुन्तीपुत्रेण धीमता ।
ददर्श भारतान्सर्वान्स्थितान्संपरिवार्य तम् ॥२४॥
24. evamuktastu gāṅgeyaḥ kuntīputreṇa dhīmatā ,
dadarśa bhāratānsarvānsthitānsaṁparivārya tam.
24. evam uktaḥ tu gāṅgeyaḥ kuntīputreṇa dhīmatā |
dadarśa bhāratān sarvān sthitān saṃparivārya tam
24. kuntīputreṇa dhīmatā evam uktaḥ tu gāṅgeyaḥ tam
saṃparivārya sthitān sarvān bhāratān dadarśa
24. Thus addressed by the intelligent son of Kunti (Yudhishthira), Gaṅgeya (Bhishma) saw all the Bharatas standing, surrounding him.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
  • तु (tu) - but, indeed, yet
  • गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - son of Gaṅgā (Bhishma)
  • कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by the son of Kunti (Yudhishthira) (by the son of Kunti)
  • धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
  • ददर्श (dadarśa) - he saw
  • भारतान् (bhāratān) - the Bharatas (descendants of Bharata)
  • सर्वान् (sarvān) - all, whole, entire
  • स्थितान् (sthitān) - standing, situated, present
  • संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded, encircling
  • तम् (tam) - him, that

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told
Past Passive Participle
from root vac (to speak) + kta pratyaya
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Gaṅgeyaḥ
तु (tu) - but, indeed, yet
(indeclinable)
गाङ्गेयः (gāṅgeyaḥ) - son of Gaṅgā (Bhishma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā, Bhishma
from Gaṅgā + ḍhak pratyaya
कुन्तीपुत्रेण (kuntīputreṇa) - by the son of Kunti (Yudhishthira) (by the son of Kunti)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kuntīputra
kuntīputra - son of Kunti
Compound type : tatpurusha (kuntī+putra)
  • kuntī – Kunti
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
Note: Refers to Yudhishthira
धीमता (dhīmatā) - by the intelligent, by the wise
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - intelligent, wise, clever
from dhī (intellect) + matup pratyaya
Note: Agrees with Kuntīputreṇa
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of dṛś
Perfect tense (Lit)
Reduplicated perfect, 3rd person singular active
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject is Gāṅgeyaḥ
भारतान् (bhāratān) - the Bharatas (descendants of Bharata)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian
from Bharata + aṇ pratyaya
Note: Object of dadarśa
सर्वान् (sarvān) - all, whole, entire
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with Bhāratān
स्थितान् (sthitān) - standing, situated, present
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sthita
sthita - standing, situated, firm, present
Past Passive Participle
from root sthā (to stand) + kta pratyaya
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with Bhāratān
संपरिवार्य (saṁparivārya) - having surrounded, encircling
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from sam-pari-vṛ (to surround) + lyap pratyaya
Prefixes: sam+pari
Root: vṛ (class 5)
Note: Absolutive indicating prior action
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Gāṅgeyaḥ (Bhishma)