Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
13,153

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-13, chapter-153, verse-15

शयानं वीरशयने ददर्श नृपतिस्ततः ।
ततो रथादवारोहद्भ्रातृभिः सह धर्मराट् ॥१५॥
15. śayānaṁ vīraśayane dadarśa nṛpatistataḥ ,
tato rathādavārohadbhrātṛbhiḥ saha dharmarāṭ.
15. śayānam vīraśayane dadarśa nṛpatiḥ tataḥ tataḥ
rathāt avārohat bhrātṛbhiḥ saha dharmarāṭ
15. The king then saw him lying on a hero's bed (of arrows). After that, the righteous king (dharma rāṭ), along with his brothers, descended from the chariot.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शयानम् (śayānam) - him who was lying down (referring to Bhīṣma) (lying down, sleeping)
  • वीरशयने (vīraśayane) - on the bed of arrows (referring to Bhīṣma's state) (on a hero's bed)
  • ददर्श (dadarśa) - (Yudhiṣṭhira) saw (Bhīṣma) (saw, beheld)
  • नृपतिः (nṛpatiḥ) - king Yudhiṣṭhira (king, lord of men)
  • ततः (tataḥ) - then, after this (then, from there, thereafter)
  • ततः (tataḥ) - after that (after seeing) (then, from there, thereafter)
  • रथात् (rathāt) - from his chariot (from a chariot)
  • अवारोहत् (avārohat) - (Yudhiṣṭhira) descended (descended)
  • भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - along with his brothers (by brothers, with brothers)
  • सह (saha) - along with (with, together with)
  • धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (righteous king, king of dharma)

Words meanings and morphology

शयानम् (śayānam) - him who was lying down (referring to Bhīṣma) (lying down, sleeping)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of śayāna
śayāna - lying, sleeping
Present Active Participle
From root śī (to lie down) + śānac (ātmanepada participle) suffix
Root: śī (class 2)
Note: Present active participle, used adjectivally.
वीरशयने (vīraśayane) - on the bed of arrows (referring to Bhīṣma's state) (on a hero's bed)
(noun)
Locative, neuter, singular of vīraśayana
vīraśayana - hero's bed, bed of a brave person
Compound type : tatpuruṣa (vīra+śayana)
  • vīra – hero, brave man
    noun (masculine)
  • śayana – bed, couch, lying, sleeping
    noun (neuter)
    From root śī (to lie down) + -ana suffix
    Root: śī (class 2)
ददर्श (dadarśa) - (Yudhiṣṭhira) saw (Bhīṣma) (saw, beheld)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
Perfect tense
Reduplicated perfect form of dṛś
Root: dṛś (class 1)
नृपतिः (nṛpatiḥ) - king Yudhiṣṭhira (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nṛ+pati)
  • nṛ – man
    noun (masculine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, after this (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - after that (after seeing) (then, from there, thereafter)
(indeclinable)
रथात् (rathāt) - from his chariot (from a chariot)
(noun)
Ablative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
अवारोहत् (avārohat) - (Yudhiṣṭhira) descended (descended)
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of ruh
Imperfect tense
From ava- + root ruh, Imperfect 3rd singular
Prefix: ava
Root: ruh (class 1)
भ्रातृभिः (bhrātṛbhiḥ) - along with his brothers (by brothers, with brothers)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
सह (saha) - along with (with, together with)
(indeclinable)
Preposition/postposition governing instrumental case
धर्मराट् (dharmarāṭ) - Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma) (righteous king, king of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāj
dharmarāj - righteous king, king of dharma (dharma)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rāj)
  • dharma – constitution, natural law, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    From root dhṛ (to uphold, sustain) + -man suffix
    Root: dhṛ (class 1)
  • rāj – king, ruler
    noun (masculine)
    From root rāj (to rule)
    Root: rāj (class 1)
Note: The final 't' is due to sandhi rules for 'j' at the end of a word or before a voiceless consonant.