महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-128, verse-27
एष पञ्चविधो धर्मो बहुशाखः सुखोदयः ।
देहिभिर्धर्मपरमैः कर्तव्यो धर्मसंचयः ॥२७॥
देहिभिर्धर्मपरमैः कर्तव्यो धर्मसंचयः ॥२७॥
27. eṣa pañcavidho dharmo bahuśākhaḥ sukhodayaḥ ,
dehibhirdharmaparamaiḥ kartavyo dharmasaṁcayaḥ.
dehibhirdharmaparamaiḥ kartavyo dharmasaṁcayaḥ.
27.
eṣaḥ pañca-vidhaḥ dharmaḥ bahu-śākhaḥ sukha-udayaḥ
dehibhiḥ dharma-paramaiḥ kartavyaḥ dharma-sañcayaḥ
dehibhiḥ dharma-paramaiḥ kartavyaḥ dharma-sañcayaḥ
27.
eṣaḥ pañca-vidhaḥ bahu-śākhaḥ sukha-udayaḥ dharmaḥ
dharma-paramaiḥ dehibhiḥ dharma-sañcayaḥ kartavyaḥ
dharma-paramaiḥ dehibhiḥ dharma-sañcayaḥ kartavyaḥ
27.
This five-fold constitution (dharma), with its many branches, leads to happiness. It should be accumulated (practiced) by embodied beings who are supremely devoted to the constitution (dharma).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एषः (eṣaḥ) - this
- पञ्च-विधः (pañca-vidhaḥ) - five-fold, of five kinds
- धर्मः (dharmaḥ) - constitution (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
- बहु-शाखः (bahu-śākhaḥ) - having many branches
- सुख-उदयः (sukha-udayaḥ) - rising with happiness, leading to happiness
- देहिभिः (dehibhiḥ) - by embodied beings
- धर्म-परमैः (dharma-paramaiḥ) - by embodied beings supremely devoted to the constitution (dharma) (by those supremely devoted to dharma)
- कर्तव्यः (kartavyaḥ) - ought to be done, should be performed, is to be accumulated
- धर्म-सञ्चयः (dharma-sañcayaḥ) - accumulation or practice of the constitution (dharma) (accumulation of dharma)
Words meanings and morphology
एषः (eṣaḥ) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
पञ्च-विधः (pañca-vidhaḥ) - five-fold, of five kinds
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pañca-vidha
pañca-vidha - five-fold, of five kinds
Compound type : tatpurusha (pañcan+vidha)
- pañcan – five
numeral - vidha – kind, sort, manner
noun (masculine)
धर्मः (dharmaḥ) - constitution (dharma) (natural law, constitution, duty, righteousness)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, constitution, duty, righteousness, intrinsic nature
Root: √dhṛ (class 1)
बहु-शाखः (bahu-śākhaḥ) - having many branches
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahu-śākha
bahu-śākha - having many branches, multifarious
Compound type : bahuvrīhi (bahu+śākha)
- bahu – many, much, abundant
adjective - śākha – branch (of a tree or system)
noun (feminine)
सुख-उदयः (sukha-udayaḥ) - rising with happiness, leading to happiness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukha-udaya
sukha-udaya - rise of happiness, leading to happiness, causing joy
Compound type : tatpurusha (sukha+udaya)
- sukha – happiness, comfort, ease
noun (neuter) - udaya – rise, origin, prosperity, consequence
noun (masculine)
verbal noun
derived from ud-√i
Prefix: ud
Root: √i (class 2)
देहिभिः (dehibhiḥ) - by embodied beings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dehin
dehin - embodied, possessing a body, embodied being, soul
धर्म-परमैः (dharma-paramaiḥ) - by embodied beings supremely devoted to the constitution (dharma) (by those supremely devoted to dharma)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of dharma-parama
dharma-parama - supremely devoted to dharma, holding dharma as supreme
Compound type : tatpurusha (dharma+parama)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: √dhṛ (class 1) - parama – supreme, highest, ultimate
adjective
कर्तव्यः (kartavyaḥ) - ought to be done, should be performed, is to be accumulated
(verbal derivative)
धर्म-सञ्चयः (dharma-sañcayaḥ) - accumulation or practice of the constitution (dharma) (accumulation of dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma-sañcaya
dharma-sañcaya - accumulation of dharma, collection of duties
Compound type : tatpurusha (dharma+sañcaya)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness
noun (masculine)
Root: √dhṛ (class 1) - sañcaya – accumulation, collection, gathering
noun (masculine)
verbal noun
derived from sam-√ci
Prefix: sam
Root: √ci (class 5)