महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-56, verse-9
आगमश्च परस्त्वत्तः सर्वेषां नः परंतप ।
भवन्तं हि परं बुद्धौ वासुदेवोऽभिमन्यते ॥९॥
भवन्तं हि परं बुद्धौ वासुदेवोऽभिमन्यते ॥९॥
9. āgamaśca parastvattaḥ sarveṣāṁ naḥ paraṁtapa ,
bhavantaṁ hi paraṁ buddhau vāsudevo'bhimanyate.
bhavantaṁ hi paraṁ buddhau vāsudevo'bhimanyate.
9.
āgamaḥ ca paraḥ tvattaḥ sarveṣām naḥ paraṃtapa
bhavantaṃ hi paraṃ buddhau vāsudevaḥ abhimanyate
bhavantaṃ hi paraṃ buddhau vāsudevaḥ abhimanyate
9.
paraṃtapa naḥ sarveṣām paraḥ āgamaḥ ca tvattaḥ
hi vāsudevaḥ bhavantaṃ buddhau param abhimanyate
hi vāsudevaḥ bhavantaṃ buddhau param abhimanyate
9.
O scorcher of foes (paraṃtapa), the supreme scripture also comes from you for all of us. Indeed, Vāsudeva himself considers you supreme in intellect.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आगमः (āgamaḥ) - scripture (scripture, tradition, coming, arrival)
- च (ca) - and, also
- परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent, subsequent, other)
- त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
- सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
- नः (naḥ) - of us (to us, of us)
- परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (scorcher of foes, tormentor of enemies)
- भवन्तम् (bhavantam) - you (you (respectful))
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
- परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
- बुद्धौ (buddhau) - in intellect (in the intellect, in understanding, in mind)
- वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna) (Krishna (son of Vasudeva))
- अभिमन्यते (abhimanyate) - considers (considers, thinks, believes, holds)
Words meanings and morphology
आगमः (āgamaḥ) - scripture (scripture, tradition, coming, arrival)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āgama
āgama - scripture, tradition, coming, arrival, knowledge
From ā-√gam (to come, approach) + a (suffix).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent, subsequent, other)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other, distant
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (2nd person pronoun)
सर्वेषाम् (sarveṣām) - of all
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
नः (naḥ) - of us (to us, of us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we (1st person pronoun)
परंतप (paraṁtapa) - O scorcher of foes (scorcher of foes, tormentor of enemies)
(noun)
Vocative, masculine, singular of paraṃtapa
paraṁtapa - scorcher of foes, tormentor of enemies (epithet for a warrior)
From para (enemy) and tapa (scorcher, from √tap).
Compound type : tatpurusha (para+tapa)
- para – enemy, foe, other
noun (masculine) - tapa – scorcher, tormentor
noun (masculine)
agent noun
Derived from root √tap (to burn, torment)
Root: tap (class 1)
भवन्तम् (bhavantam) - you (you (respectful))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavant
bhavant - you, your honor (respectful second person pronoun/adjective)
present active participle
Present participle of √bhū (to be), often used as a respectful second-person pronoun.
Root: bhū (class 1)
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
परम् (param) - supreme (supreme, highest, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, excellent, other, distant
बुद्धौ (buddhau) - in intellect (in the intellect, in understanding, in mind)
(noun)
Locative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, perception, mind, reason
From root √budh (to know, perceive).
Root: budh (class 1)
वासुदेवः (vāsudevaḥ) - Vāsudeva (Krishna) (Krishna (son of Vasudeva))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vāsudeva
vāsudeva - Krishna, son of Vasudeva
Patronymic from Vasudeva.
अभिमन्यते (abhimanyate) - considers (considers, thinks, believes, holds)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of abhiman
From upasarga 'abhi' and root '√man'.
Prefix: abhi
Root: man (class 4)