महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-56, verse-36
तस्मान्नित्यं दया कार्या चातुर्वर्ण्ये विपश्चिता ।
धर्मात्मा सत्यवाक्चैव राजा रञ्जयति प्रजाः ॥३६॥
धर्मात्मा सत्यवाक्चैव राजा रञ्जयति प्रजाः ॥३६॥
36. tasmānnityaṁ dayā kāryā cāturvarṇye vipaścitā ,
dharmātmā satyavākcaiva rājā rañjayati prajāḥ.
dharmātmā satyavākcaiva rājā rañjayati prajāḥ.
36.
tasmāt nityam dayā kāryā cāturvarṇye vipaścitā
dharmātmā satyavāk ca eva rājā rañjayati prajāḥ
dharmātmā satyavāk ca eva rājā rañjayati prajāḥ
36.
tasmāt vipaścitā nityam cāturvarṇye dayā kāryā.
dharmātmā ca satyavāk eva rājā prajāḥ rañjayati.
dharmātmā ca satyavāk eva rājā prajāḥ rañjayati.
36.
Therefore, compassion should always be shown by the wise (vipaścita) towards the four social classes (cāturvarṇya). A king (rājan) whose intrinsic nature (dharma) is righteous and who is truthful, truly delights his subjects.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
- नित्यम् (nityam) - always, constantly
- दया (dayā) - compassion, kindness, mercy
- कार्या (kāryā) - should be done, ought to be done, to be performed
- चातुर्वर्ण्ये (cāturvarṇye) - among the four social classes (in the four social orders, among the four classes)
- विपश्चिता (vipaścitā) - by the wise one, by the learned person
- धर्मात्मा (dharmātmā) - whose intrinsic nature (dharma) is righteous (righteous-souled, whose nature is righteousness, virtuous)
- सत्यवाक् (satyavāk) - truthful, speaker of truth
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- राजा (rājā) - king (rājan) (king)
- रञ्जयति (rañjayati) - pleases, delights, gratifies, makes red
- प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
Words meanings and morphology
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence, from that
(pronoun)
Ablative, singular of tad
tad - that, this, he, she, it
Note: Used as an adverbial conjunction "therefore".
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Used adverbially.
दया (dayā) - compassion, kindness, mercy
(noun)
Nominative, feminine, singular of dayā
dayā - compassion, kindness, mercy, pity
Note: Subject of `kāryā`.
कार्या (kāryā) - should be done, ought to be done, to be performed
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kārya
kārya - to be done, to be made, duty, action
Gerundive
Passive participial adjective (Gerundive) derived from √kṛ (to do, to make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicative adjective for `dayā`.
चातुर्वर्ण्ये (cāturvarṇye) - among the four social classes (in the four social orders, among the four classes)
(noun)
Locative, neuter, singular of cāturvarṇya
cāturvarṇya - the system of four social orders/classes (Brāhmaṇa, Kṣatriya, Vaiśya, Śūdra)
Derived from `caturvarṇa` (four classes) with the suffix -ya.
Compound type : Dvigu (catur+varṇa)
- catur – four
numeral - varṇa – color, class, social order, letter
noun (masculine)
Note: Refers to "among the four social classes".
विपश्चिता (vipaścitā) - by the wise one, by the learned person
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vipaścit
vipaścit - wise, learned, intelligent, a sage
From `vi` + `paścit` (seeing).
Prefix: vi
Root: paś (class 1)
Note: Agent of `kāryā` (by whom compassion should be shown).
धर्मात्मा (dharmātmā) - whose intrinsic nature (dharma) is righteous (righteous-souled, whose nature is righteousness, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - righteous-souled, virtuous, having a righteous nature
Bahuvrīhi compound: `dharmaḥ ātmā yasya saḥ` (he whose self is righteousness).
Compound type : Bahuvrīhi (dharma+ātman)
- dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
noun (masculine) - ātman – self, soul, spirit, essential nature
noun (masculine)
सत्यवाक् (satyavāk) - truthful, speaker of truth
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful, speaking truth, one whose speech is truth
Bahuvrīhi compound: `satya vāc yasya saḥ` (he whose speech is truth).
Compound type : Bahuvrīhi (satya+vāc)
- satya – truth, real, true
adjective (neuter) - vāc – speech, word, voice
noun (feminine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects `dharmātmā` and `satyavāk`.
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphasizes the statement.
राजा (rājā) - king (rājan) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
Note: Subject of `rañjayati`.
रञ्जयति (rañjayati) - pleases, delights, gratifies, makes red
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of rañj
Causative Present Active
Causative form of √rañj (to color, delight).
Root: rañj (class 10)
प्रजाः (prajāḥ) - subjects, people, progeny
(noun)
Accusative, feminine, plural of prajā
prajā - progeny, offspring, people, subjects, creation
Note: Object of `rañjayati`.