महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-56, verse-60
एते चैवापरे चैव दोषाः प्रादुर्भवन्त्युत ।
नृपतौ मार्दवोपेते हर्षुले च युधिष्ठिर ॥६०॥
नृपतौ मार्दवोपेते हर्षुले च युधिष्ठिर ॥६०॥
60. ete caivāpare caiva doṣāḥ prādurbhavantyuta ,
nṛpatau mārdavopete harṣule ca yudhiṣṭhira.
nṛpatau mārdavopete harṣule ca yudhiṣṭhira.
60.
ete ca eva apare ca eva doṣāḥ prādurbhavanti
uta nṛpatau mārdavopete harṣule ca yudhiṣṭhira
uta nṛpatau mārdavopete harṣule ca yudhiṣṭhira
60.
yudhiṣṭhira ca eva ete ca eva apare doṣāḥ uta
nṛpatau mārdavopete ca harṣule prādurbhavanti
nṛpatau mārdavopete ca harṣule prādurbhavanti
60.
O Yudhiṣṭhira, these and indeed many other faults arise in a king who is endowed with excessive gentleness and is overly complacent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - these (nominative plural masculine)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- अपरे (apare) - others, other ones (nominative plural masculine)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, just
- दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
- प्रादुर्भवन्ति (prādurbhavanti) - they arise, they become manifest, they appear
- उत (uta) - and, moreover, indeed
- नृपतौ (nṛpatau) - in the king
- मार्दवोपेते (mārdavopete) - who is excessively gentle (endowed with gentleness/softness, characterized by leniency)
- हर्षुले (harṣule) - in one who is overly complacent (in one who is cheerful, easily pleased, complacent)
- च (ca) - and, also
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
Words meanings and morphology
एते (ete) - these (nominative plural masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
अपरे (apare) - others, other ones (nominative plural masculine)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
दोषाः (doṣāḥ) - faults, defects, vices
(noun)
Nominative, masculine, plural of doṣa
doṣa - fault, defect, vice, error
प्रादुर्भवन्ति (prādurbhavanti) - they arise, they become manifest, they appear
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of prādurbhavati
Prefix: prādur
Root: bhū (class 1)
उत (uta) - and, moreover, indeed
(indeclinable)
नृपतौ (nṛpatau) - in the king
(noun)
Locative, masculine, singular of nṛpati
nṛpati - king, lord of men
Compound type : tatpurusha (nṛ+pati)
- nṛ – man
noun (masculine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
मार्दवोपेते (mārdavopete) - who is excessively gentle (endowed with gentleness/softness, characterized by leniency)
(adjective)
Locative, masculine, singular of mārdavopeta
mārdavopeta - endowed with gentleness, soft-natured
Compound type : tatpurusha (mārdava+upeta)
- mārdava – gentleness, softness, mildness
noun (neuter)
Derived from mṛdu (soft). - upeta – endowed with, possessed of, approached
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Prefix: upa
Root: i (class 2)
हर्षुले (harṣule) - in one who is overly complacent (in one who is cheerful, easily pleased, complacent)
(adjective)
Locative, masculine, singular of harṣula
harṣula - joyful, cheerful, gladsome, easily pleased, complacent
Root: hṛṣ (class 4)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (proper name)