महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-56, verse-4
त्रिवर्गोऽत्र समासक्तो राजधर्मेषु कौरव ।
मोक्षधर्मश्च विस्पष्टः सकलोऽत्र समाहितः ॥४॥
मोक्षधर्मश्च विस्पष्टः सकलोऽत्र समाहितः ॥४॥
4. trivargo'tra samāsakto rājadharmeṣu kaurava ,
mokṣadharmaśca vispaṣṭaḥ sakalo'tra samāhitaḥ.
mokṣadharmaśca vispaṣṭaḥ sakalo'tra samāhitaḥ.
4.
trivargaḥ atra samāsaktaḥ rājadharmeṣu kaurava
mokṣadharmaḥ ca vispaṣṭaḥ sakalaḥ atra samāhitaḥ
mokṣadharmaḥ ca vispaṣṭaḥ sakalaḥ atra samāhitaḥ
4.
kaurava,
atra rājadharmeṣu trivargaḥ samāsaktaḥ.
ca atra mokṣadharmaḥ sakalaḥ vispaṣṭaḥ samāhitaḥ.
atra rājadharmeṣu trivargaḥ samāsaktaḥ.
ca atra mokṣadharmaḥ sakalaḥ vispaṣṭaḥ samāhitaḥ.
4.
O Kaurava (Kaurava), the three aims of human life (trivarga) are closely associated with the duties of kings (rājadharma) here; and the natural law of liberation (mokṣa-dharma) is also fully and clearly contained within them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिवर्गः (trivargaḥ) - Refers to the three aims of human life: virtue/duty (dharma), wealth/prosperity (artha), and pleasure/desire (kāma). (the group of three, the triad (usually dharma, artha, kāma))
- अत्र (atra) - Referring to the context of rājadharma. (here, in this matter, in this context)
- समासक्तः (samāsaktaḥ) - The trivarga is inextricably linked to or dependent upon rājadharma. (closely attached, connected, involved)
- राजधर्मेषु (rājadharmeṣu) - The context within which trivarga is found. (in the duties of kings, in royal natural laws)
- कौरव (kaurava) - Vocative address to Bhīṣma, who is a prominent descendant of the Kuru dynasty. (O Kaurava, O descendant of Kuru)
- मोक्षधर्मः (mokṣadharmaḥ) - The principles and practices leading to final liberation (mokṣa) from the cycle of rebirth (saṃsāra). (the natural law (dharma) of liberation (mokṣa))
- च (ca) - Connects trivarga and mokṣadharma as being included. (and, also)
- विस्पष्टः (vispaṣṭaḥ) - Emphasizes that mokṣadharma is not just present but clearly discernible within rājadharma. (clear, distinct, evident)
- सकलः (sakalaḥ) - Signifies that the entirety of mokṣadharma is covered. (entire, whole, complete)
- अत्र (atra) - Emphasizes that mokṣadharma is also contained specifically within rājadharma. (here, in this matter, in this context)
- समाहितः (samāhitaḥ) - The principles of mokṣadharma are fully incorporated or reside within rājadharma. (contained, collected, well-placed, focused)
Words meanings and morphology
त्रिवर्गः (trivargaḥ) - Refers to the three aims of human life: virtue/duty (dharma), wealth/prosperity (artha), and pleasure/desire (kāma). (the group of three, the triad (usually dharma, artha, kāma))
(noun)
Nominative, masculine, singular of trivarga
trivarga - the group of three, the triad, especially dharma, artha, and kāma
Tatpuruṣa compound: tri (three) + varga (group).
Compound type : tatpuruṣa (tri+varga)
- tri – three
numeral - varga – group, class, division
noun (masculine)
From root √vṛj (to avoid, to turn).
Root: vṛj (class 1)
Note: Refers to the group as a single entity.
अत्र (atra) - Referring to the context of rājadharma. (here, in this matter, in this context)
(indeclinable)
Locative adverb derived from demonstrative pronoun idam.
समासक्तः (samāsaktaḥ) - The trivarga is inextricably linked to or dependent upon rājadharma. (closely attached, connected, involved)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāsakta
samāsakta - closely connected, attached, involved, absorbed
Past Passive Participle
From root √sañj (to cling to) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: sañj (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.
राजधर्मेषु (rājadharmeṣu) - The context within which trivarga is found. (in the duties of kings, in royal natural laws)
(noun)
Locative, masculine, plural of rājadharma
rājadharma - the natural law (dharma) or duties of a king
Tatpuruṣa compound: rājan (king) + dharma (natural law/duty).
Compound type : tatpuruṣa (rājan+dharma)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
From root √dhṛ.
Root: dhṛ (class 1)
कौरव (kaurava) - Vocative address to Bhīṣma, who is a prominent descendant of the Kuru dynasty. (O Kaurava, O descendant of Kuru)
(noun)
Vocative, masculine, singular of kaurava
kaurava - a descendant of Kuru, belonging to the Kuru clan, an epithet for various characters in the Mahābhārata, especially the Kuru princes (Dhṛtarāṣṭra's sons) or Bhīṣma.
From Kuru + suffix -a (denoting relation/descendant).
Note: The form is identical to nominative singular.
मोक्षधर्मः (mokṣadharmaḥ) - The principles and practices leading to final liberation (mokṣa) from the cycle of rebirth (saṃsāra). (the natural law (dharma) of liberation (mokṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of mokṣadharma
mokṣadharma - the natural law (dharma) or path leading to liberation (mokṣa)
Tatpuruṣa compound: mokṣa (liberation) + dharma (natural law/duty).
Compound type : tatpuruṣa (mokṣa+dharma)
- mokṣa – liberation, release, emancipation
noun (masculine)
From root √muc (to free, to release).
Root: muc (class 6) - dharma – natural law, duty, righteousness
noun (masculine)
From root √dhṛ.
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - Connects trivarga and mokṣadharma as being included. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
विस्पष्टः (vispaṣṭaḥ) - Emphasizes that mokṣadharma is not just present but clearly discernible within rājadharma. (clear, distinct, evident)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vispaṣṭa
vispaṣṭa - clear, distinct, evident, explicit
Past Passive Participle
From root √spaś (to see) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: spaś (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective.
सकलः (sakalaḥ) - Signifies that the entirety of mokṣadharma is covered. (entire, whole, complete)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sakala
sakala - whole, entire, complete, all
Bahuvrīhi compound: sa (with) + kala (part). 'having all parts'.
Compound type : bahuvrīhi (sa+kala)
- sa – with, together with (prefix)
indeclinable
Prepositional prefix. - kala – a part, a portion
noun (masculine)
From root √kal (to count, to calculate).
Root: kal (class 10)
Note: Functions as a predicate adjective.
अत्र (atra) - Emphasizes that mokṣadharma is also contained specifically within rājadharma. (here, in this matter, in this context)
(indeclinable)
Locative adverb derived from demonstrative pronoun idam.
समाहितः (samāhitaḥ) - The principles of mokṣadharma are fully incorporated or reside within rājadharma. (contained, collected, well-placed, focused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - put together, collected, contained, concentrated, composed, well-placed
Past Passive Participle
From root √dhā (to place, to put) with prefixes sam- and ā-.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Functions as a predicate adjective.