महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-56, verse-1
वैशंपायन उवाच ।
प्रणिपत्य हृषीकेशमभिवाद्य पितामहम् ।
अनुमान्य गुरून्सर्वान्पर्यपृच्छद्युधिष्ठिरः ॥१॥
प्रणिपत्य हृषीकेशमभिवाद्य पितामहम् ।
अनुमान्य गुरून्सर्वान्पर्यपृच्छद्युधिष्ठिरः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
praṇipatya hṛṣīkeśamabhivādya pitāmaham ,
anumānya gurūnsarvānparyapṛcchadyudhiṣṭhiraḥ.
praṇipatya hṛṣīkeśamabhivādya pitāmaham ,
anumānya gurūnsarvānparyapṛcchadyudhiṣṭhiraḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca praṇipatya hṛṣīkeśam abhivādya
pitāmaham anumānya gurūn sarvān paryapṛcchat yudhiṣṭhiraḥ
pitāmaham anumānya gurūn sarvān paryapṛcchat yudhiṣṭhiraḥ
1.
vaiśaṃpāyana uvāca: yudhiṣṭhiraḥ hṛṣīkeśam praṇipatya pitāmaham abhivādya sarvān gurūn anumānya paryapṛcchat.
1.
Vaiśampāyana said: Having bowed down to Hṛṣīkeśa (Krishna), paid his respects to his grandfather (pitāmaha, Bhīṣma), and received permission from all his preceptors (guru), Yudhiṣṭhira then inquired.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata. (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having saluted respectfully
- हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - To Krishna, who is called Hṛṣīkeśa. (to Hṛṣīkeśa (an epithet of Krishna or Vishnu))
- अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted, having paid respects
- पितामहम् (pitāmaham) - To Bhīṣma, the paternal grandfather of the Pāṇḍavas. (to the grandfather)
- अनुमान्य (anumānya) - having obtained permission, having honored, having respected
- गुरून् (gurūn) - The various teachers and elders present, implying those like Dhṛtarāṣṭra, Droṇa, Kṛpa etc. (preceptors, elders, respected ones)
- सर्वान् (sarvān) - All the preceptors and elders mentioned. (all)
- पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - asked, questioned
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pāṇḍava brother. (Yudhiṣṭhira (name of a king))
Words meanings and morphology
वैशंपायन (vaiśaṁpāyana) - The sage Vaiśampāyana, narrator of the Mahābhārata. (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a sage, a disciple of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect active indicative 3rd singular
From root √vac (2nd class, Parasmaipada).
Root: vac (class 2)
प्रणिपत्य (praṇipatya) - having bowed down, having saluted respectfully
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund of √pat with prefix pra- and ni-.
Prefixes: pra+ni
Root: pat (class 1)
हृषीकेशम् (hṛṣīkeśam) - To Krishna, who is called Hṛṣīkeśa. (to Hṛṣīkeśa (an epithet of Krishna or Vishnu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of hṛṣīkeśa
hṛṣīkeśa - Lord of the senses, a name of Vishnu/Krishna
A Bahuvrīhi compound, from hṛṣīka (sense) + īśa (lord).
Compound type : bahuvrīhi (hṛṣīka+īśa)
- hṛṣīka – a sense organ
noun (neuter) - īśa – lord, master, ruler
noun (masculine)
From root √īś (2nd class).
Root: īś (class 2)
अभिवाद्य (abhivādya) - having greeted, having saluted, having paid respects
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund of √vad with prefixes abhi- and ā-.
Prefixes: abhi+ā
Root: vad (class 1)
पितामहम् (pitāmaham) - To Bhīṣma, the paternal grandfather of the Pāṇḍavas. (to the grandfather)
(noun)
Accusative, masculine, singular of pitāmaha
pitāmaha - paternal grandfather
From pitṛ (father) + mah (great/honorable).
Compound type : tatpuruṣa (pitṛ+maha)
- pitṛ – father
noun (masculine) - maha – great, honourable
adjective
अनुमान्य (anumānya) - having obtained permission, having honored, having respected
(indeclinable)
gerund/absolutive
Gerund of √man with prefix anu-.
Prefix: anu
Root: man (class 4)
गुरून् (gurūn) - The various teachers and elders present, implying those like Dhṛtarāṣṭra, Droṇa, Kṛpa etc. (preceptors, elders, respected ones)
(noun)
Accusative, masculine, plural of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide, elder, heavy
From root √gṝ (to praise, to sound).
Root: gṝ (class 9)
सर्वान् (sarvān) - All the preceptors and elders mentioned. (all)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Agreement with gurūn.
पर्यपृच्छत् (paryapṛcchat) - asked, questioned
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of pṛcch
imperfect active indicative 3rd singular
From root √pṛcch (6th class, Parasmaipada) with prefix pari-.
Prefix: pari
Root: pṛcch (class 6)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - The eldest Pāṇḍava brother. (Yudhiṣṭhira (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle, Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava)
Bahuvrīhi compound: yudhi (in battle) + sthira (firm).
Compound type : bahuvrīhi (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight
noun (feminine)
From root √yudh (4th class, Ātmanepada) 'to fight'.
Root: yudh (class 4) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
From root √sthā (1st class) 'to stand'.
Root: sthā (class 1)