Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,56

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-56, verse-16

विपन्ने च समारम्भे संतापं मा स्म वै कृथाः ।
घटते विनयस्तात राज्ञामेष नयः परः ॥१६॥
16. vipanne ca samārambhe saṁtāpaṁ mā sma vai kṛthāḥ ,
ghaṭate vinayastāta rājñāmeṣa nayaḥ paraḥ.
16. vipanne ca samārambhe saṃtāpam mā sma vai kṛthāḥ
ghaṭate vinayaḥ tāta rājñām eṣa nayaḥ paraḥ
16. ca vipanne samārambhe saṃtāpam mā sma vai kṛthāḥ
tāta vinayaḥ ghaṭate eṣaḥ rājñām paraḥ nayaḥ
16. And when an enterprise fails, do not, certainly, indulge in sorrow. Patience, my dear (tāta), is fitting, for this is the supreme policy for kings.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विपन्ने (vipanne) - when it fails (failed, ruined, gone wrong)
  • (ca) - and, also
  • समारम्भे (samārambhe) - when an enterprise fails (in an undertaking, in an enterprise, in a beginning)
  • संतापम् (saṁtāpam) - grief, distress, burning pain
  • मा (mā) - prohibition (do not, not (prohibitive))
  • स्म (sma) - certainly, indeed (emphatic) (indeed, certainly (emphatic particle))
  • वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, truly, certainly)
  • कृथाः (kṛthāḥ) - you should feel (grief) (you should do, you should make (here, you should feel))
  • घटते (ghaṭate) - is fitting (is appropriate, is fitting, happens)
  • विनयः (vinayaḥ) - patience, good conduct, humility (humility, modesty, good conduct, discipline, patience)
  • तात (tāta) - my dear (as addressed by an elder to a younger person) (O dear one, O father (term of endearment))
  • राज्ञाम् (rājñām) - of kings
  • एष (eṣa) - this, this one
  • नयः (nayaḥ) - policy (policy, conduct, system, principle)
  • परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent)

Words meanings and morphology

विपन्ने (vipanne) - when it fails (failed, ruined, gone wrong)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vipanna
vipanna - failed, ruined, gone wrong, perished
Past Passive Participle
From vi (apart, wrongly) + √pad (to fall, go).
Prefix: vi
Root: pad (class 4)
(ca) - and, also
(indeclinable)
समारम्भे (samārambhe) - when an enterprise fails (in an undertaking, in an enterprise, in a beginning)
(noun)
Locative, masculine, singular of samārambha
samārambha - beginning, undertaking, enterprise
From sam (together) + ā (to) + √rabh (to begin).
Prefixes: sam+ā
Root: rabh (class 1)
संतापम् (saṁtāpam) - grief, distress, burning pain
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃtāpa
saṁtāpa - grief, sorrow, distress, affliction, heat
From sam (with, intense) + √tap (to heat, distress).
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
मा (mā) - prohibition (do not, not (prohibitive))
(indeclinable)
Prohibitive particle.
स्म (sma) - certainly, indeed (emphatic) (indeed, certainly (emphatic particle))
(indeclinable)
Emphatic particle.
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
Emphatic particle.
कृथाः (kṛthāḥ) - you should feel (grief) (you should do, you should make (here, you should feel))
(verb)
2nd person , singular, middle, aorist (luṅ) of kṛ
aorist middle
2nd person singular, aorist, ātmanepada, used with 'mā' for prohibition.
Root: kṛ (class 8)
घटते (ghaṭate) - is fitting (is appropriate, is fitting, happens)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of ghaṭ
present active
3rd person singular, present indicative, ātmanepada.
Root: ghaṭ (class 1)
विनयः (vinayaḥ) - patience, good conduct, humility (humility, modesty, good conduct, discipline, patience)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vinaya
vinaya - humility, modesty, good behavior, discipline, training, patience
From vi (apart) + √nī (to lead, guide).
Prefix: vi
Root: nī (class 1)
तात (tāta) - my dear (as addressed by an elder to a younger person) (O dear one, O father (term of endearment))
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father (vocative); a term of endearment addressed to a senior by a junior, or to a junior by a senior
राज्ञाम् (rājñām) - of kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
एष (eṣa) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one, that (demonstrative pronoun)
Pronominal stem.
नयः (nayaḥ) - policy (policy, conduct, system, principle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of naya
naya - conduct, policy, system, principle, prudence
From √nī (to lead).
Root: nī (class 1)
परः (paraḥ) - supreme (supreme, highest, excellent)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of para
para - ultimate, supreme, highest, superior, other