Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
12,315

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-12, chapter-315, verse-57

एतावदुक्त्वा वचनं पराशरसुतः प्रभुः ।
उक्त्वा पुत्रमधीष्वेति व्योमगङ्गामयात्तदा ॥५७॥
57. etāvaduktvā vacanaṁ parāśarasutaḥ prabhuḥ ,
uktvā putramadhīṣveti vyomagaṅgāmayāttadā.
57. etāvat uktvā vacanam parāśarasutaḥ prabhuḥ
uktvā putram adhīṣva iti vyomagangām ayāt tadā
57. parāśarasutaḥ prabhuḥ etāvat vacanam uktvā
putram adhīṣva iti uktvā tadā vyomagangām ayāt
57. Having spoken these words, the powerful son of Parashara (Vyasa), after instructing his son, "Study!", then went to the celestial Ganga.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतावत् (etāvat) - so much, thus much, these
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • पराशरसुतः (parāśarasutaḥ) - Vyasa, the compiler of the Vedas and Puranas (son of Parashara)
  • प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, powerful one
  • उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
  • पुत्रम् (putram) - son
  • अधीष्व (adhīṣva) - study, learn
  • इति (iti) - thus, so (quotative particle)
  • व्योमगन्गाम् (vyomagangām) - celestial Ganga, river in the sky
  • अयात् (ayāt) - went
  • तदा (tadā) - then, at that time

Words meanings and morphology

एतावत् (etāvat) - so much, thus much, these
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Absolutive formed from root vac (which uses uktā/uktvā forms for past passive participle basis)
Root: vac (class 2)
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
From root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
पराशरसुतः (parāśarasutaḥ) - Vyasa, the compiler of the Vedas and Puranas (son of Parashara)
(noun)
Nominative, masculine, singular of parāśarasuta
parāśarasuta - son of Parashara
Compound type : tatpurusha (parāśara+suta)
  • parāśara – name of a sage
    proper noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
प्रभुः (prabhuḥ) - master, lord, powerful one
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, powerful one
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
उक्त्वा (uktvā) - having said, having spoken
(indeclinable)
absolutive
Absolutive formed from root vac (which uses uktā/uktvā forms for past passive participle basis)
Root: vac (class 2)
पुत्रम् (putram) - son
(noun)
Accusative, masculine, singular of putra
putra - son
अधीष्व (adhīṣva) - study, learn
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of adhi-i
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
व्योमगन्गाम् (vyomagangām) - celestial Ganga, river in the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of vyomagangā
vyomagangā - celestial Ganga, river in the sky
Compound type : tatpurusha (vyoman+gangā)
  • vyoman – sky, atmosphere
    noun (neuter)
  • gangā – Ganga river
    proper noun (feminine)
अयात् (ayāt) - went
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of yā
Root: yā (class 2)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)